سوره بقره - آیه 11 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ﴾
[ البقرة: 11]
چون به آنان گفته شود كه در زمين فساد مكنيد، مىگويند: ما مصلحانيم.
آیه 11 سوره بقره فارسى
و هنگامی که به آنها گفته شود: « در زمین فساد نکنید» می گویند: « ما فقط اصلاح کننده ایم ».
متن سوره بقرهتفسیر آیه 11 سوره بقره مختصر
منافقان وقتی از برپایی فساد در زمین با انجام اموری مانند کفر و گناهان و ... نهی میشوند، انکار میکنند و مدعی هستند که اصحاب صلاح و اصلاح هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
هنگامی که بدیشان گفته شود: در زمین فساد و تباهی نکنید. گویند: ما اصلاحگرانی بیش نیستیم. [[«مُصْلِحُونَ»: اصلاحگران.]]
English - Sahih International
And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they say, "We are but reformers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- چون او را بردند و هماهنگ شدند كه در عمق تاريك چاهش بيفكنند، به او
- گفتند: به پروردگار جهانيان ايمان آورديم؛
- و پروردگار تو مىداند كه چه چيز را در دل نهان كردهاند و چه چيز
- در آن روز آسمان بشكافد و وعده خدا به وقوع پيوندد.
- يهوديان و مسيحيان گفتند كه ما فرزندان و دوستان خدا هستيم. بگوى: پس چرا شما
- از آن خداست فرمانروايى آسمانها و زمين و بازگشت همگان نزد اوست.
- شايد پروردگار من مرا چيزى بهتر از باغ تو دهد. شايد بر آن باغ صاعقهاى
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، اموال و اولادتان شما را از ذكر خدا به خود
- و جن را پيش از آن از آتش سوزنده بىدود آفريده بوديم.
- با خداى يكتا خداى ديگرى را مخوان. هيچ خدايى جز او نيست. هر چيزى نابودشدنى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره بقره با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
بقره mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل بقره کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید