سوره مرسلات - آیه 5 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا﴾
[ المرسلات: 5]
و سوگند به آنها كه ياد خدا را مى آموزند:
آیه 5 سوره مرسلات فارسى
و سوگند به فرشتگانی که وحی (الهی) را (به پیامبران) القا میکنند.
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 5 سوره مرسلات مختصر
و به فرشتگانی که وحی را فرود میآورند سوگند یاد فرمود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و سوگند به آیههائی که یاد (خدا) و پند و اندرز (آسمانی) را (به مردم) میرسانند! [[«الْمُلْقِیَاتِ»: رسانندگان پیام آسمانی به مردم. «ذِکْراً»: یاد. پند و اندرز. مفعولٌبه است.]]
English - Sahih International
And those [angels] who deliver a message
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و واگذار آن كسانى را كه دين خويش بازيچه و لهو گرفتهاند و زندگانى دنيا
- و آنگاه كه به ايشان گفته شود كه از آنچه در پيش روى داريد يا
- بلكه، كافران تكذيب مىكنند.
- و داستان راستين دو پسر آدم را بر ايشان بخوان، آنگاه كه قربانيى كردند. از
- هر كس را كه بخواهد مشمول رحمت خود سازد، و براى ستمكاران عذابى دردآور آماده
- كه اصحاب اُخدود به هلاكت رسيدند.
- خدا به عدل و احسان و بخشش به خويشاوندان فرمان مىدهد. و از فحشا و
- آيا شما را خبر كسانى كه از اين پيش كافر شده بودند نرسيده است؟ عقوبت
- گفتند: آيا به تو ايمان بياوريم و حال آنكه فرومايگان پيرو تو هستند؟
- گفتند: به پروردگار جهانيان ايمان آورديم؛
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




