سوره انشقاق - آیه 11 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا﴾
[ الانشقاق: 11]
زودا كه بگويد: واى بر من كه هلاك شدم.
آیه 11 سوره انشقاق فارسى
پس بزودی (مرگ و) نابودی را می طلبند.
متن سوره انشقاقتفسیر آیه 11 سوره انشقاق مختصر
به زودی نابودی خودش را به فریاد بخواهد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
مرگ را فریاد خواهد داشت و هلاک خود را خواهد طلبید. [[«یَدْعُو»: فریاد میدارد. میطلبد. الف زائدی در رسمالخطّ قرآنی در آخر دارد. «ثُبُوراً»: هلاک و نابودی (نگا: فرقان / 13 و 14).]]
English - Sahih International
He will cry out for destruction
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و پروردگارش به او گفت: تسليم شو. گفت: من در برابر پروردگار جهانيان تسليمم.
- ستمكاران را بينى كه از حاصل اعمالشان بيمناكند. و البته به كيفر خود خواهند رسيد.
- آيا نديدى كسانى را كه به آنها گفته شد كه اكنون از جنگ بازايستيد و
- تا خدا بدترين اعمالى را كه مرتكب شدهاند از آنان بزدايد، و به بهتر از
- آيا مردم در شگفتند از اينكه به مردى از خودشان وحى كرديم كه مردم را
- همانند تخم مرغهايى دور از دسترس.
- خدا كسانى را كه به آياتش ايمان نمىآورند هدايت نمىكند و برايشان عذابى دردآور مهياست.
- اينها قريههايى است كه ما اخبارشان را بر تو حكايت كنيم. پيامبرانشان با دلايل روشن
- از سوى پروردگارشان برايشان هيچ اندرز تازهاى نيامد، جز آنكه آن را شنيدند و سرگرم
- و بار گرانت را از پشتت برنداشتيم؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انشقاق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انشقاق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انشقاق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




