سوره توبه - آیه 82 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَلْيَضْحَكُوا قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا كَثِيرًا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ التوبة: 82]
به سزاى اعمالى كه انجام دادهاند بايد كه اندك بخندند و فراوان بگريند.
آیه 82 سوره توبه فارسى
پس آنها باید کمتر بخندند, وبسیار گریه کنند, (این) جزای آنچه که انجام می دادند.
متن سوره توبهتفسیر آیه 82 سوره توبه مختصر
پس این منافقان متخلف از جهاد، بهسبب کفر و معاصی و گناهانی که در دنیا کسب میکردند باید در زندگی فانی دنیایشان کم بخندند، و در زندگی باقی آخرتشان زیاد بگریند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(بگذار در این جهان بر اثر مسخرهکردن مؤمنان) اندکی بخندند و (امّا لازم است بدانند که باید در آن جهان) بسیار گریه کنند، این جزای کارهائی است که میکنند. [[«فَلْیَضْحَکُوا ... وَ لْیَبْکُوا»: مراد خبر است. یعنی: می خندند. و گریه میکنند.]]
English - Sahih International
So let them laugh a little and [then] weep much as recompense for what they used to earn.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- ما تو را به حق به رسالت فرستاديم تا مژده دهى و بيم دهى و
- گفتند: جز اين نيست كه تو را جادو كردهاند.
- و بر خدا توكل كن، زيرا خدا كارسازى را بسنده است.
- گوسفندانشان را آب داد. سپس به سايه بازگشت و گفت: اى پروردگار من، من به
- نزديك باشد كه برق ديدگانشان را نابينا سازد، هرگاه كه بردَمد چند گامى برمىدارند، و
- عذابش در روز قيامت مضاعف مىشود و تا ابد به خوارى در آن عذاب خواهد
- به راه افتادند و آهسته مىگفتند:
- و كافران چون قرآن را شنيدند نزديك بود كه تو را با چشمان خود به
- آنچه را كه در پيش رويشان است و آنچه را كه پشت سرشان است مىداند.
- خداى شما خدايى است يكتا. خدايى جز او نيست بخشاينده و مهربان.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره توبه با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
توبه mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل توبه کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




