سوره طارق - آیه 11 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ﴾
[ الطارق: 11]
قسم به آسمان بازبارنده،
آیه 11 سوره طارق فارسى
سوگند به آسمان پر باران.
متن سوره طارقتفسیر آیه 11 سوره طارق مختصر
الله به آسمانِ دارای باران سوگند یاد فرمود؛ زیرا باران از سمت آسمان به صورت پیاپی فرود میآید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
سوگند به آسمان برگرداننده (ی امواج رادیوئی و بخارهای آب به صورت برف و باران)! [[«ذَاتِ الرَّجْعِ»: برگرداننده. دارای باران. تمام تفسیرهائی را که در دسترس بود بررسی کردم. در میان وجوه مختلف، تنها دو معنی برای «رجع» مقبول به نظر رسید: باران، و برگرداندن بخار آب. به گمان اینجانب معنی (رَجْع) برگرداندن است، اعم از برگرداندن بخارهای متصاعد اقیانوسها و دریاها به صورت برف و باران، و یا برگرداندن امواج رادیوئی به هنگام برخورد با آتمسفر زمین، و برگرداندن اشعّههای کیهانی مگر به اندازه نیاز موجودات کره زمین. البتّه در تفسیر کبیر چنین جملهای به چشم میخورد: کَأَنَّهُ مِنْ تَرْجیعِ الصَّوْتِ وَ هُوَ إِعادَتُهُ.]]
English - Sahih International
By the sky which returns [rain]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و آنان را از آن گونه پيشوايانى ساختيم كه مردم را به آتش دعوت مىكنند
- به مردم خود گفت: آيا پروا نمىكنيد؟
- شما انتظار بكشيد ما نيز منتظر مىمانيم.
- در آنجا جاويدانند و هرگز هواى انتقال نكنند.
- چه كس ستمكارتر از آن كسى است كه به خدا دروغ مىبندد؟ اينان را به
- مگر ابليس كه سرباز زد كه با سجدهكنندگان باشد.
- گفت: اى پروردگار من، مىترسم كه دروغگويم خوانند.
- بعضى از جهودان كلمات خدا را به معنى دگرگون مىكنند و مىگويند: شنيديم و عصيان
- و از روى علم بر اهل جهانشان برگزيديم.
- پس همه را گرد كرد و ندا داد،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طارق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طارق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طارق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید