سوره فرقان - آیه 12 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا﴾
[ الفرقان: 12]
كه چون از راه دور ببيندشان جوشش و خروشش را بشنوند؛
آیه 12 سوره فرقان فارسى
هنگامی که (جهنم) آنها را از مکانی دور ببیند؛ از آن خشم و خروشی (و حشتناک) می شنوند.
متن سوره فرقانتفسیر آیه 12 سوره فرقان مختصر
آنگاه که جهنم کافران را درحالیکه بهسوی آن رانده میشوند از مکانی دور ببیند التهابی شدید، و صدایی رنجآور بهسبب خشم زیاد جهنم از آنها، از آن میشنوند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
هنگامی که (این آتش فروزان دوزخ) ایشان را از دور میبیند (و آنان چشمشان بدان میافتد) صدای خشمآلود و جوش و خروش آن را میشنوند. [[«تَغَیُّظاً»: فریاد خشم. خشم را با نعره و فریاد آشکار کردن. «زَفِیراً»: جوش و خروش ناشی از خشم. از خشم نفس طولانی بیرون کشیدن (نگا: هود / 106، أنبیاء / 100).]]
English - Sahih International
When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- هر آينه پروردگار تو بهتر مىداند چه كسى از طريق او گمراه گشته، كه او
- و هر يك را نسبت به كارى كه كرده است درجتى است تا خدا پاداش
- بگو: پروردگار من به عدل فرمان داده است، و به هنگام هر نماز روى به
- كسانى را كه دلايل روشن و هدايتكننده ما را، پس از آنكه در كتاب براى
- هر آينه پارهاى از آيات بزرگ پروردگارش را بديد.
- خدا بر دل و گوشها و چشمانشان مهر برنهاده است و خود بىخبرانند.
- بدترين جانوران در نزد خدا اين كران و لالان هستند كه در نمىيابند.
- گفتند: جز اين نيست كه تو را جادو كردهاند.
- نعمتى بود از جانب ما و آنان را كه سپاس گويند چنين پاداش دهيم.
- اين همان بهشتى است كه به بندگانمان، آنها كه پرهيزگارى كردهاند، عطا مىكنيم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره فرقان با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
فرقان mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل فرقان کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید