سوره نازعات - آیه 12 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ﴾
[ النازعات: 12]
گويند: اين بازگشت ما بازگشتى است زيانآور.
آیه 12 سوره نازعات فارسى
گونید: «(اگر چنین وعده ای درست باشد) آنگاه آن بازکشتی زیانبار است!».
متن سوره نازعاتتفسیر آیه 12 سوره نازعات مختصر
گفتند: اگر بازگردیم این بازگشتی زیانآور است، که صاحبش فریبخورده است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(تمسخرکنان) میگفتند: این (بازگشت به زندگی دوباره، اگر انجامپذیر گردد) در این صورت بازگشت زیانبار و زیانبخشی خواهد بود! (و ما هرگز از این زیانها نخواهیم کرد، و چنین کاری ممکن نیست). [[«تِلْکَ»: این رجعت و بازگشت. «إِذاً»: آن گاه. «کَرَّةٌ»: بازگشت. برگشت. «خَاسِرَةٌ»: زیانبار. زیانبخش. پرضرر و زیان.]]
English - Sahih International
They say, "That, then, would be a losing return."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- يكى از آنها گويد: مرا همنشينى بود،
- و از پدرانشان و فرزندانشان و برادرانشان بعضى را هدايت كرديم، و ايشان را برگزيديم
- در پارهاى از شب سجدهاش كن و در همه درازناى شب تسبيحش گوى.
- نسزد هيچ بشرى را كه خدا به او كتاب و حكمت و نبوت داده باشد،
- شيطان شما را از راه باز نگرداند، زيرا او دشمن آشكار شماست.
- و آنان كه به دروغ شهادت نمىدهند و چون بر ناپسندى بگذرند به شتاب از
- چون پيامبر راستگوى از جانب ما بر آنان مبعوث شد، گفتند: چرا آنچه به موسى
- آيا فكر نكردهاند كه در يارشان نشانى از ديوانگى نيست و او به آشكارا بيمدهنده
- و نشان خشوع در ديدگان نمايان.
- موسى به آنها گفت: هر چه مىخواهيد بيفكنيد، بيفكنيد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نازعات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نازعات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نازعات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




