سوره نحل - آیه 121 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿شَاكِرًا لِّأَنْعُمِهِ ۚ اجْتَبَاهُ وَهَدَاهُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ النحل: 121]
و سپاسگزار نعمتهاى او بود، خداوندش برگزيد و به راه راست هدايت كرد.
آیه 121 سوره نحل فارسى
شکر گزار نعمتهای خدا بود ، (خداوند) او را برگزید ، و به راه راست هدایتش نمود.
متن سوره نحلتفسیر آیه 121 سوره نحل مختصر
و شکرگزار نعمتهای الله که بر او ارزانی داشت بود، و الله او را برای نبوت برگزید، و بهسوی دین استوار اسلام هدایت کرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
او سپاسگزار نعمتهای خدا بود، (و به خاطر این خصال حمیده، خدا برای حمل رسالت) او را برگزید و به راه راست (منتهی به بهشت جاویدان و نعمت سرمدی یزدان) رهنمودش گردانید. [[«شَاکِراً»: خبر چهارم (کانَ) است. «إِجْتَبَاهُ»: او را برای رسالت آسمانی برگزید و وی را به دوستی گرفت (نگا: نساء / 125).]]
English - Sahih International
[He was] grateful for His favors. Allah chose him and guided him to a straight path.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اين طلاق دو بار است و از آن پس يا به نيكو وجهى نگه داشتن
- بگو: آيا جز اللّه خداى ديگرى را كه براى شما مالك هيچ سود و زيانى
- پس هر كه طغيان كرده،
- پس، از آنها انتقام گرفتيم. و بنگر كه عاقبت تكذيبكنندگان چگونه بوده است؟
- و نيز سخن كاهنى نيست. چه اندك پند مىگيريد.
- بلندقدر و پاكيزه،
- فرعون قصد آن داشت كه ايشان را از آن سرزمين بركند، ولى ما او و
- و زيتون و نخل،
- نه، هرگز، از او پيروى مكن و سجده كن و به خدا نزديك شو.
- و اگر بادى بفرستيم كه كشتهها را زرد ببينند، از آن پس همه كافر شوند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نحل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نحل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نحل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




