سوره اعراف - آیه 125 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالُوا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ﴾
[ الأعراف: 125]
گفتند: ما به نزد پروردگارمان باز مىگرديم.
آیه 125 سوره اعراف فارسى
گفتند: «(پس از شهادت) ما به سوی پروردگارمان باز می گردیم,
متن سوره اعرافتفسیر آیه 125 سوره اعراف مختصر
ساحران در پاسخ به تهدید فرعون گفتند: بهراستیکه ما فقط بهسوی پروردگارمان بازمیگردیم، پس به آنچه که تهدید میکنی اهمیتی نمیدهیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(جادوگران بر اثر نور ایمان، هراسی به خود راه ندادند و) گفتند: (باکی نیست؛ چرا که) ما به سوی پروردگار خود برمیگردیم (و به رحمت و نعمت او دست مییابیم، لذا مرگ در راه او را با آغوش باز میپذیریم). [[«مُنقَلِبُونَ»: برگردندگان. رجوعکنندگان.]]
English - Sahih International
They said, "Indeed, to our Lord we will return.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اين به كيفر اعمالى بود كه پيش از اين كرده بوديد و خدا به بندگانش
- خندانند و شادانند.
- و به جاى اللّه خدايانى اختيار كردند، بدان اميد كه ياريشان كنند.
- از نطفهاى آفريد و به اندازه پديد آورد.
- خدا هر چه را بخواهد محو يا اثبات مىكند و امالكتاب نزد اوست.
- آنان كه به كفر مىشتابند تو را غمگين نسازند. اينان هيچ زيانى به خدا نمىرسانند.
- بر تختها نشسته و نظاره مىكنند.
- و برايشان خبرهايى آمده است كه از گناهشان بازمىدارد.
- همگى به حيلهگرى بر ضد من برخيزيد و مرا مهلت مدهيد.
- همواره پسرانى به گردشان مىچرخند كه چون آنها را ببينى، پندارى مرواريد پراكندهاند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید