سوره اعراف - آیه 125 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالُوا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ﴾
[ الأعراف: 125]
گفتند: ما به نزد پروردگارمان باز مىگرديم.
آیه 125 سوره اعراف فارسى
گفتند: «(پس از شهادت) ما به سوی پروردگارمان باز می گردیم,
متن سوره اعرافتفسیر آیه 125 سوره اعراف مختصر
ساحران در پاسخ به تهدید فرعون گفتند: بهراستیکه ما فقط بهسوی پروردگارمان بازمیگردیم، پس به آنچه که تهدید میکنی اهمیتی نمیدهیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(جادوگران بر اثر نور ایمان، هراسی به خود راه ندادند و) گفتند: (باکی نیست؛ چرا که) ما به سوی پروردگار خود برمیگردیم (و به رحمت و نعمت او دست مییابیم، لذا مرگ در راه او را با آغوش باز میپذیریم). [[«مُنقَلِبُونَ»: برگردندگان. رجوعکنندگان.]]
English - Sahih International
They said, "Indeed, to our Lord we will return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پس خدا را سجده كنيد و او را بپرستيد.
- آيا نمىدانند كه خدا راز دل ايشان را مىداند و از پچپچ كردنشان آگاه است؟
- هر كس بداند كه چه حاضر آورده است.
- گفتند: اى نوح، اگر بس نكنى، سنگسار مىشوى.
- چون چيزى از آيات ما را فراگيرد، به مسخرهاش مىگيرد. اينان در خور عذابى خواركنندهاند.
- در شهر نه مرد ناصالح بودند كه در آن سرزمين فساد مىكردند نه اصلاح.
- عين، سين، قاف.
- بر نابينا حرجى نيست و بر لنگ حرجى نيست و بر بيمار حرجى نيست. و
- مردم حجر نيز پيامبران را به دروغ نسبت دادند.
- پس بر خدا توكل كن كه تو همراه با حقيقتى روشن هستى.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




