سوره شعراء - آیه 129 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ﴾
[ الشعراء: 129]
و بدين پندار كه همواره زندهايد كوشكهايى بنا مىكنيد؟
آیه 129 سوره شعراء فارسى
و قصرها (و قلعه ها) محکم و استوار بنا می کنید، گویی که (در دنیا) جاودانه می مانید.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 129 سوره شعراء مختصر
و دژها و کاخهایی میگیرید گویی در این دنیا جاویدان میمانید، و از آن منتقل نمیشوید؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و دژها و قلعههائی میسازید که انگار جاودانه میمانید؟ [[«مَصَانِعَ»: دژها و کاخها. کارخانهها و کارگاهها. «لَعَلَّکُمْ تَخْلُدُونَ»: انگار جاودانه میمانید. تا این که جاودانه بمانید. معنی آیه میتواند چنین هم باشد: کارخانهها و کارگاهها را برای کندن کوهها و ساختن کاخها و برجها به کار میبرید، انگار جاودانه میمانید؟]]
English - Sahih International
And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- يا آن كه شما را در تاريكيهاى بيابان و دريا راه مىنمايد، و آن كه
- سه ديگر، آنها كه سبقت جسته بودند و اينك پيش افتادهاند.
- اگر تو را تكذيب كردند، پيامبرانى هم كه پيش از تو با معجزهها و نوشتهها
- كه از شير مىگريزند.
- برتر و بزرگوارتر است آن كس كه فرمانروايى آسمانها و زمين و هر چه در
- كه: حاصل كوششهاى شما متفاوت است.
- اما اگر از مقربان باشد،
- تا مرگ ما فرا رسيد.
- يكديگر را برابر چشمشان آرند. گناهكار دوست دارد كه خويشتن را بازخرد به فرزندانش،
- گفته پروردگارمان بر ما ثابت شد. اكنون بايد بچشيم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید