سوره شعراء - آیه 129 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ﴾
[ الشعراء: 129]
و بدين پندار كه همواره زندهايد كوشكهايى بنا مىكنيد؟
آیه 129 سوره شعراء فارسى
و قصرها (و قلعه ها) محکم و استوار بنا می کنید، گویی که (در دنیا) جاودانه می مانید.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 129 سوره شعراء مختصر
و دژها و کاخهایی میگیرید گویی در این دنیا جاویدان میمانید، و از آن منتقل نمیشوید؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و دژها و قلعههائی میسازید که انگار جاودانه میمانید؟ [[«مَصَانِعَ»: دژها و کاخها. کارخانهها و کارگاهها. «لَعَلَّکُمْ تَخْلُدُونَ»: انگار جاودانه میمانید. تا این که جاودانه بمانید. معنی آیه میتواند چنین هم باشد: کارخانهها و کارگاهها را برای کندن کوهها و ساختن کاخها و برجها به کار میبرید، انگار جاودانه میمانید؟]]
English - Sahih International
And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و نيز از پروردگارتان آمرزش بخواهيد و به درگاهش توبه كنيد، تا شما را از
- و كسانى كه غير از اين دو بجويند از حد خويش تجاوز كردهاند.
- در شهر نه مرد ناصالح بودند كه در آن سرزمين فساد مىكردند نه اصلاح.
- اگر بر شما زخمى رسيد، به آن قوم نيز همچنان زخمى رسيده است. و اين
- به تو نيز وحى كرديم كه: از آيين حنيف ابراهيم پيروى كن كه او از
- بگو: اى پروردگار من، كاش چيزى را كه به آنان وعده داده شده به من
- خدا در درون هيچ مردى دو قلب ننهاده است. و زنانتان را كه مادر خود
- آنهايى را كه به جاى الله به خدايى مىخوانند، نمىتوانند چيزى بيافرينند، و خود مخلوقند.
- گفتند: يهودى يا نصرانى شويد تا به راه راست افتيد. بگو: ما كيش يكتاپرستى ابراهيم
- اينها خبرهاى غيب است كه به تواش وحى مىكنيم. و آن هنگام كه با يكديگر
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




