سوره قيامت - آیه 13 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ﴾
[ القيامة: 13]
در اين روز آدمى را از هر چه پيشاپيش فرستاده و بعد از خويش گذاشته است خبر مىدهند.
آیه 13 سوره قيامت فارسى
در آن روز انسان را از آنچه پیش یا پس فرستاده است خبر داده میشود.
متن سوره قيامتتفسیر آیه 13 سوره قيامت مختصر
در آن روز انسان از اعمالیکه قبل از وفات فرستاده، و اعمالیکه پس از خود بهجای گذاشته است باخبر میشود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در آن روز انسان را آگاه میسازند از چیزهائی که پیشاپیش فرستاده است و از چیزهائی که برجای گذاشته است. [[«یُنَبَّأُ»: باخبر گردانده میشود. در رسمالخطّ قرآنی الف زائدی در آخر دارد. «مَا قَدَّمَ وَ أَخَّرَ»: چیزهائی که پیشاپیش فرستاده است و برجای گذاشته است. همه کارهائی که کرده است و نکرده است.]]
English - Sahih International
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا كسى كه بنيان مسجد را بر ترس از خدا و خشنودى او نهاده بهتر
- و در صور دميده مىشود. اين است روز وعدههاى عذاب.
- و در آن روز واگذاريم تا چون موج روان گردند، و چون در صور دميده
- آن كه هر چه را آفريد به نيكوترين وجه آفريد و خلقت انسان را از
- و آن كسان كه از گناهان بزرگ و زشتيها اجتناب مىكنند و چون در خشم
- چون عذاب را از آنها برداشتيم، پيمان خود را شكستند.
- بگو: سنگ باشيد يا آهن.
- و آن شهر اكنون بر سر راه كاروانيان است.
- گفت: اما هر كس كه ستم كند ما عقوبتش خواهيم كرد. آنگاه او را نزد
- سرگشتگان ميان كفر و ايمانند: نه با اينان و نه با آنان. آن كه خدا
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




