سوره مريم - آیه 14 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا﴾
[ مريم: 14]
به پدر و مادر نيكى مىكرد و جبار و گردنكش نبود.
آیه 14 سوره مريم فارسى
و (او) نسبت به پدر و مادرش نیکو کار بود، و سرکش (و) نا فرمان نبود.
متن سوره مريمتفسیر آیه 14 سوره مريم مختصر
و نسبت به پدر و مادرش مهربان، خوشبرخورد و نیکوکار بود، و در طاعت پروردگارش و طاعت آن دو متکبر نبود، و نافرمان پروردگارش یا پدر و مادرش نیز نبود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و او نسبت به پدر و مادرش نیک رفتار و نیکوکار بود و زورگو و سرکش نبود. [[«بَرّاً»: بسیار نیکوکار و نیک رفتار. عطف است بر (تَقِیّاً). «جَبّاراً»: زورگو. متکبّری که خویشتن را بالاتر از آن بداند که حق را بپذیرد و بدان اقرار کند. «عَصِیّاً»: طغیانگر و سرکش.]]
English - Sahih International
And dutiful to his parents, and he was not a disobedient tyrant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و آن را در جايگاهى استوار قرار نداديم،
- اگر مىفهميد، حسابشان تنها با پروردگار من است.
- خداست كه آفريدگار هر چيزى است و او نگهبان هر چيزى.
- اى پروردگار من، اينها بسيارى از مردم را گمراه كردهاند، پس هر كس كه از
- هرآينه بر انسان مدتى از زمان گذشت و او چيزى در خور ذكر نبود.
- به شتاب از تو پيش از خير و آمرزش، عذاب مىطلبند. پيش از آنها عذابهايى
- بگو: اى اهل كتاب، به چه سبب آنها را كه ايمان آوردهاند از راه خدا
- سپاس خدايى را كه در اين پيرى اسماعيل و اسحاق را به من عطا كرد.
- اوست كه زمين را رام شما گردانيد. پس بر روى آن سير كنيد، و از
- و جن را پيش از آن از آتش سوزنده بىدود آفريده بوديم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید