سوره مريم - آیه 3 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّا﴾
[ مريم: 3]
آنگاه كه پروردگارش را در نهان ندا داد.
آیه 3 سوره مريم فارسى
چون پروردگارش را به ندایی پنهان (به دعا) خواند.
متن سوره مريمتفسیر آیه 3 سوره مريم مختصر
آنگاه که پروردگاش سبحانه را آهسته خواند تا بهتر اجابت شود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در آن هنگام که پروردگارش را (در خلوتگاه عبادت) پنهانی ندا داد. [[«نِدَآءً»: صدا زدن. به کمک طلبیدن. مصدر باب مفاعله است. «خَفِیّاً»: پنهان. نهان.]]
English - Sahih International
When he called to his Lord a private supplication.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خداى كه در حاجت به او رو كنند،
- گفت: هرگز. پروردگار من با من است و مرا راه خواهد نمود.
- اين سراى آخرت را از آن كسانى ساختهايم كه در اين جهان نه خواهان برترىجويى
- آيا مىگويند دروغى است كه خود به هم بافته؟ نه، سخنى است بر حق از
- يا آب آن بر زمين فرو رود و هرگز به يافتن آن قدرت نيابى.
- پرهيزگاران در باغها و كنار چشمهساران باشند.
- آنهايى كه زكات نمىدهند و به آخرت ايمان ندارند.
- تو و برادرت آيات مرا ببريد و در رسالت من سستى مكنيد.
- آنگاه جاى بلا و محنت را به خوشى و خوبى سپرديم، تا شمارشان افزون شد
- اوست كه مىداند هر سخنى را كه به آواز بلند گوييد يا در دل پنهان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




