سوره انبياء - آیه 14 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 14]
گفتند: واى بر ما، ما ستمكاره بودهايم.
آیه 14 سوره انبياء فارسى
گفتند : «وای بر ما، یقیناً ما ستمکار بودیم».
متن سوره انبياءتفسیر آیه 14 سوره انبياء مختصر
این ستمکاران با اعتراف به گناهانشان گفتند: وای که نابود شدیم و زیان کردیم، بهراستیکه بهسبب کفر به الله ستمکار بودیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
میگویند: وای بر ما! ما ستمگر بودهایم (و با کفر ورزیدن، بر خود ستم کردهایم، و هم اینک به آتش میسوزیم). [[«یَا وَیْلَنَا»: ای وای بر ما! ترکیبی است که به هنگام افسوس خوردن و پشیمانی بردن گفته میشود.]]
English - Sahih International
They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا از آن كه در آسمان است ايمن نشستهايد كه ناگاه زمين را به لرزش
- آن را كشتند و پشيمان شدند.
- آنگاه هفت آسمان را در دو روز پديد آورد. و در هر آسمانى كارش را
- آن كسانى را كه به ناحق در زمين سركشى مىكنند، زودا كه از آيات خويش
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، اگر خدا را يارى كنيد، شما را يارى خواهد كرد
- تا كسانى را كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند پاداش دهد. براى آنهاست آمرزش
- هرآينه در اين عبرتى است، و بيشترينشان ايمان نياوردند.
- آرى، كه از آخرت نمىترسند.
- چنين است. و سركشان را بدترين بازگشتهاست.
- جواب قوم او جز اين نبود كه گفتند: آنها را از قريه خود برانيد كه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید