سوره احقاف - آیه 14 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأحقاف: 14]
اينان به پاداش اعمالشان اهل بهشتند و در آنجا جاودانهاند.
آیه 14 سوره احقاف فارسى
آنها اهل بهشتند, جاودانه در آن باشند, (این) پاداش اعمالی است که انجام می دادند.
متن سوره احقافتفسیر آیه 14 سوره احقاف مختصر
اینها که صفات مذکور را دارند به جزای اعمال صالحی که در دنیا از پیش فرستادهاند، ساکنان بهشت هستند که برای همیشه در آن میمانند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان به پاداش کارهائی که میکنند، ساکنان بهشت بوده و جاودانه در آن میمانند. [[«جَزَآءً»: مفعولله است (نگا: اعراب القرآن انباری).]]
English - Sahih International
Those are the companions of Paradise, abiding eternally therein as reward for what they used to do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خدا آسمانها و زمين را به راستى بيافريد و در اين عبرتى است براى مؤمنان.
- و فرشتگان را كه بندگان خدايند زن پنداشتند. آيا به هنگام خلقتشان آنجا حاضر بودهاند؟
- آنهايى كه از خوف پروردگارشان لرزانند،
- اما آنان را كه به خدا ايمان آوردهاند و به او توسل جستهاند به آستان
- خداوند به مردم هيچ ستم نمىكند ولى مردم خود به خود ستم مىكنند.
- آنگاه كه پروردگارش او را در وادى مقدس طوى ندا داد:
- در خواب، خدا شمارشان را به تو اندك نشان داد. اگر شمار آنها را بسيار
- هنگامى كه با يكديگر جدال مىكردند من خبرى از ساكنان عالم بالا نداشتم.
- آنگاه كه آن سخن را از دهان يكديگر مىگرفتيد و چيزى بر زبان مىرانديد كه
- اى دو زندانى، اما يكى از شما براى مولاى خويش شراب ريزد، اما ديگرى را
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره احقاف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
احقاف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل احقاف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




