سوره طور - آیه 14 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴾
[ الطور: 14]
اين است آن آتشى كه دروغش مىانگاشتيد.
آیه 14 سوره طور فارسى
(خازنان جهنم به آنها می گویند:) «این (همان) آتشی است که شما آن را تکذیب می کردید.
متن سوره طورتفسیر آیه 14 سوره طور مختصر
و از روی توبیخ به آنها گفته میشود: این همان آتشی است که وقتی رسولانتان شما را از آن میترساندند آن را تکذیب میکردید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(در این وقت فرشتگان بدیشان میگویند:) این همان آتشی است که آن را دروغ میپنداشتید. [[«هذِهِ النَّارُ ...»: (نگا: سجده / 20، سبأ / 42).]]
English - Sahih International
"This is the Fire which you used to deny.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و فرزندانش را باقى گذاشتيم.
- و روزى كه همگان را گرد آورد و گويد: اى گروه جنيان، شما بسيارى از
- آن كسان كه در توانگرى و تنگدستى انفاق مىكنند و خشم خويش فرومىخورند و از
- و اگر پس از سختى و رنج، نعمت و آسايشى به او بچشانيم، مىگويد: ناگواريها
- تو را از كوهها مىپرسند. بگو: پروردگار من همه را پراكنده مىسازد.
- جزاى هر بدى بديى است همانند آن. پس كسى كه عفو كند و آشتى ورزد
- ما از بندگان مخلص خدا مىبوديم.
- و آنگاه كه درياها به هم بپيوندند،
- تا آن روز معين معلوم.
- و به او اسحاق و فرزندزادهاى چون يعقوب را بخشيديم. و همه را از شايستگان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید