سوره نمل - آیه 27 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿۞ قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ﴾
[ النمل: 27]
گفت: اكنون بنگريم كه راست گفتهاى يا در شمار دروغگويانى.
آیه 27 سوره نمل فارسى
(سلیمان) گفت :«اکنون خواهیم دید که آیا راست گفته ای یا از دروغگویان هستی.
متن سوره نملتفسیر آیه 27 سوره نمل مختصر
سلیمان علیه السلام به هدهد گفت: خواهیم دید که آیا در آنچه ادعا میکنی راست گفتی، یا از دروغگویان بودی.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(سلیمان به هدهد) گفت: تحقیق میکنیم تا ببینیم راست گفتهای یا از زمرهی دروغگویان بودهای. [[«سَنَنظُرُ»: خواهیم نگریست. مراد از نگریستن بررسی و تحقیق است.]]
English - Sahih International
[Solomon] said, "We will see whether you were truthful or were of the liars.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- هيچ پيامبرى بر آنها مبعوث نشد، جز آنكه مسخرهاش كردند.
- براى او در آن الواح هر گونه اندرز و تفصيل هر چيز را نوشتيم. پس
- از آنچه پروردگارت به او وحى كرده است.
- زودا كه براى تو بخوانيم، مباد كه فراموش كنى.
- كسانى كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته مىكنند بهترين آفريدگانند.
- چون آيات ما بر آنها خوانده شد، گفتند: شنيديم. و اگر بخواهيم همانند آن مىگوييم،
- و در اين كتاب تبليغى است براى مردم خداپرست.
- هر كس كه كارى شايسته كند و ايمان آورده باشد، كوشش او را ناسپاسى نيست
- اموال و اولادتان چيزى نيست كه شما را به ما نزديك سازد. مگر آنان كه
- باز هم آرى، به زودى خواهند دانست.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نمل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نمل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نمل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




