سوره قيامت - آیه 14 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
بلكه آدمى خويشتن خويش را نيك مىشناسد،
آیه 14 سوره قيامت فارسى
بلکه انسان به خوبی بر خویشتن آگاه است.
متن سوره قيامتتفسیر آیه 14 سوره قيامت مختصر
بلکه انسان بر خودش گواه است چون اعضای او به گناهانی که کسب کرده است گواهی میدهند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
اصلاً انسان خودش از وضع خود آگاه است (و وجودش شاهد و دلیل بر خویشتن است). [[«عَلی نَفْسِهِ بَصِیرَةٌ»: از وضع خود آگاه است و بهتر از هرکس دیگری میداند که چه کارهائی کرده است. خود انسان حجّت و گواه بر خودش است. چرا که اعضاء او گواهی بر اعمال او میدهند (نگا: فصّلت / 20، یس / 65). «بَصِیرَةٌ»: بینا و آگاه. حجّت و دلیل و برهان. حرف (ة) برای مبالغه است.]]
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- هر چه از اين كتاب به تو وحى كردهايم حق است، كه كتابهاى پيش از
- قرآن را بر تو نازل نكردهايم كه در رنج افتى.
- در اين عبرتى است براى كسى كه مىترسد.
- از پروردگارشان كه فراز آنهاست مىترسند و به هر چه مأمور شدهاند همان مىكنند.
- آنگاه از هر گروه كسانى را كه در برابر خداى رحمان بيشتر سركشى كردهاند جدا
- مگر اهل سعادت،
- صلوات و رحمت پروردگارشان بر آنان باد، كه هدايت يافتگانند.
- زن و مرد زناكار را هر يك صد ضربه بزنيد. و اگر به خدا و
- اى فرزندان آدم، آيا با شما پيمان نبستم كه شيطان را نپرستيد زيرا دشمن آشكار
- فرعون گفت: اى هامان، براى من كوشك بلندى بساز، شايد به آن درها دست يابم:
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید