سوره آل عمران - آیه 192 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ﴾
[ آل عمران: 192]
اى پروردگار ما، هر كس را كه به آتش افكنى رسوايش كردهاى و ظالمان را هيچ ياورى نيست.
آیه 192 سوره آل عمران فارسى
پروردگارا! کسی را که تو به آتش (دوزخ) درآوری،یقیناً او را خوار و رسوا کرده ای، و برای ستمکاران یاورانی نیست.
متن سوره آل عمرانتفسیر آیه 192 سوره آل عمران مختصر
پروردگارا- زیرا تو اگر هرکس از مخلوقات خویش را بر آتش درآوری، به راستی که او را خوار و رسوا ساختهای، و ستمکاران در روز قیامت یاورانی ندارند که عذاب و مجازات الله را از آنها دفع کند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پروردگارا! بیگمان تو هر که را (به خاطر اعمال زشتش) به آتش درآری، به راستی خوار و زبونش کردهای. و (اینان بر خود و دیگران ستم کردهاند و) ستمکاران را یاوری نیست. [[«أَخْزَیْتَهُ»: خوار و زبونش کردهای.]]
English - Sahih International
Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire - You have disgraced him, and for the wrongdoers there are no helpers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آن بخشاينده مهربان،
- و آنگاه كه ستارگان پراكنده شوند،
- كرانند، لالانند، كورانند، و بازنمىگردند.
- روزى كه از هر ملتى فوجى -از آنان كه آيات ما را تكذيب مىكردند- گرد
- شيطان را بر كسانى كه ايمان آوردهاند و بر خدا توكل مىكنند تسلطى نيست.
- گروه ديگرى را خواهيد يافت كه مىخواهند از شما و قوم خود در امان باشند،
- شفاعت نزد خدا سود نكند، مگر در باره كسى كه او خود اجازت دهد. و
- مگر آنها كه از بندگان مخلص تو باشند.
- ابراهيم و كسانى كه با وى بودند، آنگاه كه به قوم خود گفتند كه ما
- خدا مىخواهد بار شما را سبك كند، زيرا آدمى ناتوان آفريده شده است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره آل عمران با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
آل عمران mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل آل عمران کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید