سوره صافات - آیه 72 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ﴾
[ الصافات: 72]
و ما بيمدهندگانى به ميانشان فرستاديم.
آیه 72 سوره صافات فارسى
و به تحقیق ما هشدار دهندگانی در میان آنها فرستادیم.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 72 سوره صافات مختصر
و به تحقیقکه در آن امتهای نخستین رسولانی فرستادیم که آنها را از عذاب الله میترساندند، اما کفر ورزیدند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و ما در میانشان بیمدهندگانی (برانگیختیم و به سویشان) روانه کردیم. [[«مُنذِرِینَ»: بیم دهندگان. مراد پیغمبرانی است که آنان را به مسؤولیّتهایشان آشنا میکردند و ایشان را از فرجام شرک و کفر و بدکرداری و بیدادگری و تقلید کورکورانه از دیگران بیم میدادند.]]
English - Sahih International
And We had already sent among them warners.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آن شب تا طلوع بامداد همه سلام و درود است.
- در آن روز كافران و آنان كه بر رسول عصيان ورزيدهاند آرزو كنند كه با
- مشركان را نرسد كه در حالى كه به كفر خود اقرار مىكنند مسجدهاى خدا را
- هرآينه پروردگار تو پيروزمند و مهربان است.
- و قسم به بيت المعمور،
- آنگاه كه آتشى ديد و به خانواده خود گفت: درنگ كنيد، كه من از دور
- در مدت چند سال. فرمان، فرمان خداست؛ چه پيش از پيروزى و چه بعد از
- و مكان خانه را براى ابراهيم آشكار كرديم و گفتيم: هيچ چيز را شريك من
- در اين دنيا كسى است از مردم كه خدا را به درستى اعتقاد خويش گواه
- و اين قرآن را كه براى مؤمنان شفا و رحمت است، نازل مىكنيم، ولى كافران
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید