سوره صافات - آیه 72 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ﴾
[ الصافات: 72]
و ما بيمدهندگانى به ميانشان فرستاديم.
آیه 72 سوره صافات فارسى
و به تحقیق ما هشدار دهندگانی در میان آنها فرستادیم.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 72 سوره صافات مختصر
و به تحقیقکه در آن امتهای نخستین رسولانی فرستادیم که آنها را از عذاب الله میترساندند، اما کفر ورزیدند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و ما در میانشان بیمدهندگانی (برانگیختیم و به سویشان) روانه کردیم. [[«مُنذِرِینَ»: بیم دهندگان. مراد پیغمبرانی است که آنان را به مسؤولیّتهایشان آشنا میکردند و ایشان را از فرجام شرک و کفر و بدکرداری و بیدادگری و تقلید کورکورانه از دیگران بیم میدادند.]]
English - Sahih International
And We had already sent among them warners.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفتند كه خدا فرزندى گرفت. منزّه است او. بلكه هر چه در آسمانها و زمين
- عصايش را انداخت، اژدهايى راستين شد.
- چون آيات ما بر او خوانده شد، گفت: افسانههاى پيشينيان است.
- براى خدا مثَل مزنيد، خدا مىداند و شما نمىدانيد.
- چون با پدر به جايى رسيد كه بايد به كار بپردازند، گفت: اى پسركم، در
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، چون براى جهاد رهسپر شويد نيك تفحص كنيد. و به
- گفتند: شنيدهايم كه جوانى به نام ابراهيم، از آنها سخن مىگفته است.
- چرا خدايى را كه مرا آفريده و به نزد او بازگردانده مىشويد، نپرستم؟
- ما نيز در برابر تو جادويى چون جادوى تو مىآوريم. بين ما و خود وعده
- و بر خدا توكل كن، زيرا خدا كارسازى را بسنده است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید