سوره صافات - آیه 72 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ﴾
[ الصافات: 72]
و ما بيمدهندگانى به ميانشان فرستاديم.
آیه 72 سوره صافات فارسى
و به تحقیق ما هشدار دهندگانی در میان آنها فرستادیم.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 72 سوره صافات مختصر
و به تحقیقکه در آن امتهای نخستین رسولانی فرستادیم که آنها را از عذاب الله میترساندند، اما کفر ورزیدند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و ما در میانشان بیمدهندگانی (برانگیختیم و به سویشان) روانه کردیم. [[«مُنذِرِینَ»: بیم دهندگان. مراد پیغمبرانی است که آنان را به مسؤولیّتهایشان آشنا میکردند و ایشان را از فرجام شرک و کفر و بدکرداری و بیدادگری و تقلید کورکورانه از دیگران بیم میدادند.]]
English - Sahih International
And We had already sent among them warners.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفتند: اگر دروغ گفته باشيد جزاى دزد چيست؟
- از شر آنچه بيافريده است،
- و گروهى از جن را نزد تو روانه كرديم تا قرآن را بشنوند. چون به
- آيا آن كسى را كه به آيات ما كافر بود ديدى كه مىگفت: البته به
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، به جاى مؤمنان كافران را به دوستى مگيريد. آيا كارى
- چون بر يوسف داخل شدند، برادرش را نزد خود جاى داد. گفت: من برادر تو
- و نعمتى ديگر كه دوستش داريد: نُصرتى است از جانب خداوند و فتحى نزديك، و
- بعضى از آنان مىگويند: مرا رخصت ده و به گناه مينداز. آگاه باش كه اينان
- نوح ما را ندا داد و ما چه نيك پاسخدهندهاى بوديم.
- وقتى كه سدره را چيزى در خود مىپوشيد،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




