سوره صافات - آیه 145 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ﴾
[ الصافات: 145]
پس او را كه بيمار بود به خشكى افكنديم،
آیه 145 سوره صافات فارسى
پس او را به سرزمین خشک (و خالی از گیاه) افکندیم، در حالی که او بیمار بود،
متن سوره صافاتتفسیر آیه 145 سوره صافات مختصر
پس او را از شکم ماهی به زمینی خالی از درخت و بنا افکندیم، درحالیکه به خاطر ماندن مدتزمانی در شکم ماهی بدنش ضعیف شده بود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما او را در یک سرزمین برهوت خالی (ازدرخت و گیاه) افکندیم، در حالی که بیمار و نزار بود. [[«نَبَذْنَاهُ»: او را انداختیم. او را افکندیم. مراد این است که کاری کردیم که ماهی او را از دهان خود پرت کند. «الْعَرَآءِ»: سرزمین برهوت و خالی از درخت و گیاه و ساختمان. «سَقِیمٌ»: بیمار. ناخوش.]]
English - Sahih International
But We threw him onto the open shore while he was ill.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- مىخواهند كه از آتش بيرون آيند در حالى كه بيرونآمدنى نباشند و عذابشان پاينده است.
- و تا مؤمنان را پاكيزه گرداند و كافران را نابود سازد.
- اينك به پروردگار خويش ايمان آورديم تا از خطاهاى ما و آن جادوگرى كه ما
- آن كه مىترسد، پند مىپذيرد.
- خدا گناه كسانى را كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند و بدانچه بر محمد
- در روز حج بزرگ از جانب خدا و پيامبرش به مردم اعلام مىشود كه خدا
- پس، از خدا بترسيد و از من اطاعت كنيد.
- زيرا آنان چيزى را كه خدا نازل كرده است ناخوش دارند. خدا نيز اعمالشان را
- شايد پروردگارتان بر شما رحمت آورد. و اگر بازگرديد، بازمىگرديم و جهنم را زندان كافران
- و قوم ثمود كه در آن وادى سنگ را مىبريدند،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید