سوره مجادله - آیه 15 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ المجادلة: 15]
خدا بر ايشان عذابى سخت آماده كرده است. زيرا كارهايى كه مىكنند ناپسند است.
آیه 15 سوره مجادله فارسى
الله عذاب سختی برای آنها آماده کرده است، بیگمان بد است آنچه انجام میدادند.
متن سوره مجادلهتفسیر آیه 15 سوره مجادله مختصر
الله عذابی سخت در آخرت برایشان آماده ساخته است، چون آنها را در پایینترین طبقۀ جهنم وارد میکند، بهراستیکه آنها در دنیا اعمال کفرآمیز بسیار زشتی را انجام میدادند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
خداوند عذاب سختی را برای ایشان آماده کرده و تهیّه دیده است. آنان چه کار بدی میکنند! [[«أَعَدَّ»: آماده کرده است. تهیه دیده است. «مَا»: چیزهائی که. مراد نفاق و دروغ است.]]
English - Sahih International
Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were doing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- ولى او خداى يكتا پروردگار من است و من هيچ كس را شريك پروردگارم نمىسازم.
- اگر به خاطر خدايانمان سرسختى نمىكرديم نزديك بود كه ما را از پرستششان گمراه كند.
- و سوگند به شب چون فرو پوشدش،
- هر آينه مردمى را كه پيش از آنها بودند آزموديم، تا خدا كسانى را كه
- آنان كه به غيب ايمان مىآورند و نماز مى گزارند، و از آنچه روزيشان دادهايم
- و از مادرش و پدرش،
- و پروردگارت به فرشتگان گفت: مىخواهم بشرى از گل خشك، از لجن بويناك بيافرينم.
- شيطان شما را از بينوايى مىترساند و به كارهاى زشت وا مىدارد، در حالى كه
- در آن روز واى بر تكذيبكنندگان.
- مادرانتان و دخترانتان و خواهرانتان و عمههايتان و خالههايتان و دختران برادران و دختران خواهرانتان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مجادله با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مجادله mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مجادله کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید