سوره احقاف - آیه 22 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الأحقاف: 22]
گفتند: آيا آمدهاى تا ما را از خدايانمان رويگردان سازى؟ اگر راست مىگويى، هر چه به ما وعده دادهاى بياور.
آیه 22 سوره احقاف فارسى
(آنها) گفتند: «آیا آمده ای تا ما را از (پرستش) معبودهایمان برگردانی, پس اگر از راستگویانی آنچه به ما وعده داده ای برایمان بیاور».
متن سوره احقافتفسیر آیه 22 سوره احقاف مختصر
قومش به او گفتند: آیا نزد ما آمدهای تا ما را از عبادت معبودهایمان بازداری؟! هرگز بر این امر دست نخواهی یافت، پس اگر در ادعای خویش راستگو هستی عذابی را که به ما وعده میدهی بیاور.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(قوم عاد بدو پاسخ دادند و) گفتند: آیا تو آمدهای که با دروغهای خود، ما را از خدایانمان برگردانی؟! اگر از راستگویانی، عذابی را که ما را از وقوع آن میترسانی بر سر ما بیاور. [[«لِتَأْفِکَنَا»: تا ما را منصرف کنی و برگردانی.]]
English - Sahih International
They said, "Have you come to delude us away from our gods? Then bring us what you promise us, if you should be of the truthful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و اين قرآن را آسان ادا كرديم تا از آن پند گيرند. آيا پندگيرندهاى هست؟
- قسم به زمين رويان شكاف خورده،
- آنهايى كه زنانشان را ظهار مىكنند، آنگاه از آنچه گفتهاند پشيمان مىشوند، پيش از آنكه
- از چه روى آن خدايانى كه سواى اللّه براى تقرب، به خدايى گرفته بودند ياريشان
- پس نزد فرعون رويد و بگوييد: ما رسول پروردگار جهانيان هستيم،
- اى مردم، ما شما را از نرى و مادهاى بيافريديم. و شما را جماعتها و
- حقا، كه اگر بازنايستد موى پيش سرش را مىگيريم و مىكشيم.
- پس بگذارشان تا به بيهودگى درآيند و به بازيچه، تا به آن روزى كه وعدهشان
- در باد سموم و آب جوشانند.
- تنها تو را مى پرستيم و تنها از تو يارى مىجوييم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره احقاف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
احقاف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل احقاف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




