سوره مرسلات - آیه 15 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 15]
در آن روز واى بر تكذيبكنندگان.
آیه 15 سوره مرسلات فارسى
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیبکنندگان!.
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 15 سوره مرسلات مختصر
نابودی و عذاب و تباهی در آن روز بر تکذیب کنندگانی باد که آنچه را رسولان از جانب الله آوردند تکذیب میکنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در آن روز، وای به حال تکذیبکنندگان! [[«وَیْلٌ»: هلاک و نابودی. وای! واویلا! این آیه جواب شرط (اِذا) در آیات 8 و 9 و 10 و 11 است (نگا: التفسیر القرآنی للقرآن).]]
English - Sahih International
Woe, that Day, to the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- سلام بر نوح باد، در سراسر جهان.
- و بار پنجم بگويد كه خشم خدا بر او باد اگر مرد از راستگويان باشد.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، خدا را فراوان ياد كنيد.
- ما شما را گمراه كرديم و خود نيز گمراه بوديم.
- اى پروردگار ما، هر چه را پنهان مىداريم يا آشكار مىسازيم تو بدان آگاهى. و
- شمار ماهها در نزد خدا، در كتاب خدا از آن روز كه آسمانها و زمين
- هر كس كه در آسمانها و زمين است سائل درگاه اوست، و او هر روز
- به سوى فرعون برويد كه او طغيان كرده است.
- و از افسونى كه ديوها به روزگار پادشاهى سليمان مىخواندند پيروى كردند، و سليمان كافر
- در آن روز دوستان -غير از پرهيزگاران- دشمن يكديگرند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




