سوره بقره - آیه 162 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ البقرة: 162]
جاودانه در لعنتند و در عذابشان تخفيف داده نشود و لحظهاى مهلتشان ندهند.
آیه 162 سوره بقره فارسى
در آن (لعنت) جاودانه باقی می مانند، و نه عذاب آنان تخفیف داده می شود، و نه ایشان مهلت داده می شوند.
متن سوره بقرهتفسیر آیه 162 سوره بقره مختصر
پیوسته با این لعنت هستند؛ عذاب آنها تخفیف نمییابد، حتی یک روز، و در روز قیامت به آنها مهلت داده نمیشود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
جاودانه در آن نفرین باقی میمانند (و همیشه در آتش دوزخ بسر میبرند) و نه عذاب آنان سبک میشود و نه مهلتی بدیشان داده میشود. [[«لا یُخَفَّفُ»: سبک نمیگردد. کاستی داده نمیشود. «وَ لاهُمْ یُنظَرُونَ»: مهلت و فرصت بدیشان داده نمیشود.]]
English - Sahih International
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آنچه در دست راست دارى بيفكن تا هر چه را كه ساختهاند ببلعد. آنان حيله
- آن پيروزمند و آمرزنده، پروردگار آسمانها و زمين و هر چه ميان آنهاست.
- به آنان كه با جبريل دشمنى مىورزند، بگو: اوست كه اين آيات را به فرمان
- پس پايدارى كن، همچنان كه پيامبران اُولوالعزم پايدارى كرده بودند. و در عقوبتشان شتاب مكن.
- ساكنان اعراف مردانى را كه از نشانيشان مىشناسند آواز دهند و گويند: آن خواسته كه
- بگو: خدا از شما نمىپذيرد، چه از روى رضا انفاق كنيد چه از روى كراهت،
- و نه تشنه مىشوى و نه دچار تابش آفتاب.
- كسانى كه ايمان نياوردند و از راه خدا رويگردان شدند و با آنكه راه هدايت
- و بهشت را براى پرهيزگاران نزديك بياورند، تا از آن دور نباشند.
- و به مردان خود گفت: سرمايهشان را در بارهايشان بنهيد، باشد كه چون نزد كسانشان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره بقره با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
بقره mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل بقره کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید