سوره نساء - آیه 167 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا﴾
[ النساء: 167]
هر آينه آنان كه كافر شدهاند و از راه خدا روى گردانيدهاند سخت به گمراهى افتادهاند.
آیه 167 سوره نساء فارسى
هر آینه آنان که کافر شدند و (مردم را) از راه خدا بازداشتند، محققاً در گمراهی دوری گرفتار شده اند.
متن سوره نساءتفسیر آیه 167 سوره نساء مختصر
قطعاً کسانیکه به نبوت تو کفر ورزیدند، و مردم را از اسلام بازداشتند از حق بسیار دور گشتهاند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
بیگمان کسانی که راه کفر را در پیش گرفتهاند و (دیگران را با تهدید یا تبلیغ) از راه خدا بازداشتهاند (و مانع دخول مردم به دین خدا شدهاند، فرسنگها از حق دور گشتهاند و) بسیار گمراه شدهاند. [[«صَدُّوا»: باز داشتهاند. مانع شدهاند. «ضَلالاً بَعِیداً»: گمراهی دور و دراز. سرگشتگی فراوان.]]
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah have certainly gone far astray.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و موسى گفت: پروردگار من به آن كسى كه از جانب او به هدايت آمده
- آيا خدا دختران را بر پسران برترى داد؟
- چون عذاب به ساحتشان فراز آيد، اين بيمدادهشدگان چه بامداد بدى خواهند داشت.
- اين گروه با شما به آتش در مىآيند. خوش آمدشان مباد كه به آتش مىافتند.
- بر هر بسيار دروغگوى گنهكار نازل مىشوند.
- و باغهاى پردرخت،
- از ميان آن قوم پيشوايانى پديد آورديم كه چون صبورى پيشه كردند و به آيات
- جز اهل شقاوت بدان درنيفتد:
- و از خودشان به ميانشان پيامبرى فرستاديم كه: خداى يكتا را بپرستيد، شما را خدايى
- گفت: جز گمراهان چه كسى از رحمت پروردگارش نوميد مىشود؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نساء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نساء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نساء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




