سوره صافات - آیه 175 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴾
[ الصافات: 175]
عاقبتشان را ببين، آنها نيز خواهند ديد.
آیه 175 سوره صافات فارسى
و آنها را ببین، پس (آنها نیز، نتیجه کردار خود را) به زودی خواهند دید.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 175 سوره صافات مختصر
و به آنان بنگر هنگامی که عذاب بر آنان نازل می شود، و حقیقت را مشاهده خواهند کرد آن هنگام که دیدنش سودی به آنان نمی رساند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(آن وقت) نگاهشان کن (که چه بلائی بر سرشان میآید) و آنان خود بالأخره خواهند دید (هزیمت خویش را و نصرت شما را). [[«أَبْصِرْ بِهِمْ»: نگاهشان کن. بنگرشان.]]
English - Sahih International
And see [what will befall] them, for they are going to see.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- چگونه تو را داور قرار مىدهند، در حالى كه تورات كه حاوى حكم خداست در
- و چون بر آنان تلاوت شد گفتند: بدان ايمان آورديم. حقى است از جانب پروردگار
- اگر اينان تو را تكذيب كردهاند، پيش از آنها قوم نوح و عاد و ثمود
- در آب جوشان، سپس در آتش، افروخته شوند.
- به سبب اعمال مردم، فساد در خشكى و دريا آشكار شد تا به آنان جزاى
- يا پند گيرد و پند تو سودمندش افتد.
- يا مانند آن كس كه به دهى رسيد. دهى كه سقفهاى بناهايش فروريخته بود. گفت:
- آن شيطان است كه در دل دوستان خود بيم مىافكند. اگر ايمان آوردهايد از آنها
- شما بهترين امتى هستيد از ميان مردم پديد آمده، كه امر به معروف و نهى
- و عذاب من عذابى دردآور است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید