سوره احزاب - آیه 18 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره احزاب آیه 18 (Al-Ahzab - الأحزاب).
  
   

﴿۞ قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الْمُعَوِّقِينَ مِنكُمْ وَالْقَائِلِينَ لِإِخْوَانِهِمْ هَلُمَّ إِلَيْنَا ۖ وَلَا يَأْتُونَ الْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ الأحزاب: 18]

خدا مى‌داند چه كسانى از شما مردم را از جنگ بازمى‌دارند. و نيز مى‌شناسد كسانى را كه به برادران خود مى‌گويند: به نزد ما بياييد. و جز اندكى به جنگ نمى‌آيند.


آیه 18 سوره احزاب فارسى

قطعاً خداوند باز دارندگان را (از جهاد) از شما، و آنان را که به برادران شان گفتند:«به سوی ما بیایید» و جز اندکی به کارزار نمی آیند؛ می شناسد.

متن سوره احزاب

تفسیر آیه 18 سوره احزاب مختصر


الله متعال کسانی که دیگران را از جنگیدن همراه با رسول الله -صلی الله علیه وسلم- باز می دارند، می شناسد؛ کسانی که به برادرانشان می گویند: به سوى ما بياييد و همراه او جنگ نکنید تا کشته نشوید، ما از کشته شدن شما می ترسیم. کسانی که دیگران را از جنگ منصرف می کنند، به جنگ نمی آیند و در آن شرکت نمی کنند مگر به ندرت؛ آن هم برای حفظ آبروی خود نه برای یاری الله و رسولشان.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


خداوند کسانی را به خوبی می‌شناسد که مردم را از جنگ باز می‌داشتند، و کسانی را که به برادران خود می‌گفتند: به سوی ما بیائید و (به ما بپیوندید و خود را از معرکه بیرون بکشید)، و جز مقدار کمی (آن هم از روی اکراه یا ریا) دست به جنگ نمی‌یازیدند. [[«قَدْ یَعْلَمُ»: خدا قطعاً می‌داند. «الْمُعَوِّقِینَ»: منصرف کنندگان. بازدارندگان. «هَلُمَّ»: بیائید! این واژه برای مفرد و مثنّی و جمع به کار می‌رود (نگا: انعام / 150). «الْبَأْسَ»: جنگ. شدّت جنگ (نگا: بقره / 177). «لا یَأْتُونَ الْبَأْسَ»: دست به جنگ نمی‌یازند.]]


English - Sahih International


Already Allah knows the hinderers among you and those [hypocrites] who say to their brothers, "Come to us," and do not go to battle, except for a few,

دانلود آيه 18 سوره احزاب صوتی

قد يعلم الله المعوقين منكم والقائلين لإخوانهم هلم إلينا ولا يأتون البأس إلا قليلا

سورة: الأحزاب - آية: ( 18 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 420 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. اوست كه همه چيزهايى را كه در روى زمين است برايتان بيافريد، آنگاه به آسمان
  2. تو را از روح مى‌پرسند. بگو: روح جزئى از فرمان پروردگار من است و شما
  3. پس اگر آنها را در جنگ بيابى پراكنده‌شان ساز تا پيروانشان نيز پراكنده شوند، باشد
  4. اينان از جانب پروردگارشان هدايت يافته‌اند و اينان رستگارانند.
  5. كيست ستمكارتر از آن كه به خدا دروغ بندد يا آيات او را دروغ انگارد؟
  6. ما اين آسمان و زمين و آنچه را ميان آن دوست به بازيچه نيافريده‌ايم.
  7. نبايد پيامبر و كسانى كه ايمان آورده‌اند براى مشركان هر چند از خويشاوندان باشند -پس
  8. زنانى درشت چشم كه تنها به شوهران خود نظر دارند، همدم آنهايند.
  9. پروردگارش دعايش را اجابت كرد و مكر زنان از او دور كرد. زيرا خدا شنوا
  10. آنان در جهنم فرياد مى‌كشند و در آنجا هيچ نمى‌شنوند.

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره احزاب با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

احزاب mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل احزاب کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره احزاب احمد عجمى
احمد عجمى
سوره احزاب بندر بليله
بندر بليله
سوره احزاب خالد جليل
خالد جليل
سوره احزاب سعد غامدی
سعد غامدی
سوره احزاب سعود شريم
سعود شريم
سوره احزاب عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره احزاب عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره احزاب عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره احزاب عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره احزاب فارس عباد
فارس عباد
سوره احزاب ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره احزاب صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره احزاب الحصری
الحصری
سوره احزاب Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره احزاب ياسر دوسری
ياسر دوسری


Tuesday, July 16, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید