سوره مجادله - آیه 18 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره مجادله آیه 18 (Al-Mujadilah - المجادلة).
  
   

﴿يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ﴾
[ المجادلة: 18]

روزى كه خدا همه آنها را زنده مى‌كند، همچنان كه براى شما قسم مى‌خوردند براى او هم قسم خواهند خورد. و مى‌پندارند كه سودى خواهند برد. آگاه باشيد كه دروغگويانند.


آیه 18 سوره مجادله فارسى

روزی که الله همة آنها را برمی‌انگیزد، پس آنها برای او (نیز) سوگند یاد می‌کنند، همانگونه که (امروز در دنیا) برای شما سوگند یاد می‌کنند، و گمان می‌کنند که بر چیزی (سودمند) هستند، آگاه باشید (و بدانید) که آنها دروغگویانند.

متن سوره مجادله

تفسیر آیه 18 سوره مجادله مختصر


روزی‌که الله همگی آنها را برای جزا برمی‌انگیزد. آن‌گاه به الله سوگند یاد می‌کنند که بر کفر و نفاق نبوده‌اند، و واقعا مؤمن بوده‌اند و آنچه الله را راضی می‌سازد انجام می‌دادند. - ای مؤمنان- همان‌گونه که در دنیا برای شما سوگند یاد می‌کردند که مسلمان هستند در آخرت برای او تعالی سوگند یاد می‌کنند، و گمان می‌کنند با این سوگندهایی که برای الله یاد می‌کنند منفعتی برای خود جلب و آسیبی از خود دفع می‌کنند. بدانید که آنها همان دروغگویان واقعی در سوگندهای‌شان در دنیا، و سوگندهای‌شان در آخرت هستند.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


روزی خداوند همه‌ی آنان را زنده می‌گرداند. آن روز برای خدا (به دروغ) سوگند می‌خورند همان گونه که (امروز به دروغ) برای شما سوگند می‌خورند، و گمان می‌برند که ایشان دارای چیزی (از هوش و زرنگی) هستند! (و با این سوگندهای دروغ، خویشتن را می‌رهانند و به جائی می‌رسانند). هان! ایشان دروغگویانند (و گرفتار خشم و عذاب یزدانند). [[«یَحْلِفُونَ لَهُ»: برای خدا سوگند یاد می‌کنند که منافق نبوده‌اند (نگا: انعام / 23، نحل / 28).]]


English - Sahih International


On the Day Allah will resurrect them all, and they will swear to Him as they swear to you and think that they are [standing] on something. Unquestionably, it is they who are the liars.

دانلود آيه 18 سوره مجادله صوتی

يوم يبعثهم الله جميعا فيحلفون له كما يحلفون لكم ويحسبون أنهم على شيء ألا إنهم هم الكاذبون

سورة: المجادلة - آية: ( 18 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 544 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. آيا كسى كه از جانب پرردگارش دليل روشنى دارد، همانند كسانى است كه كردار بدشان
  2. و چون ايشان را از جانب خدا كتابى آمد، و او را شناختند، هر چند
  3. و به فرشتگان گفتيم: آدم را سجده كنيد. همه سجده كردند جز ابليس، كه سرباز
  4. خدا را چنان كه سزاى اوست نشناختند. هر آينه خدا نيرومند و پيروز است.
  5. يا مى‌پنداشتيد كه پيامبر و مؤمنان هرگز نزد كسانشان باز نخواهند گشت و دل به
  6. اينها احكام خداست. هر كس از خدا و پيامبرش فرمان برد، او را به بهشتهايى
  7. سپس ديگران را هلاك كرديم.
  8. نخست دو تن را به نزدشان فرستاديم و تكذيبشان كردند؛ پس با سومى نيروشان داديم
  9. و كسانى كه شرمگاه خويش نگه مى‌دارند،
  10. گفت: آرى، و شما از مقربان خواهيد بود.

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره مجادله با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

مجادله mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مجادله کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره مجادله احمد عجمى
احمد عجمى
سوره مجادله بندر بليله
بندر بليله
سوره مجادله خالد جليل
خالد جليل
سوره مجادله سعد غامدی
سعد غامدی
سوره مجادله سعود شريم
سعود شريم
سوره مجادله عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مجادله عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره مجادله عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره مجادله عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره مجادله فارس عباد
فارس عباد
سوره مجادله ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره مجادله صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره مجادله الحصری
الحصری
سوره مجادله Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره مجادله ياسر دوسری
ياسر دوسری


Friday, May 3, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید