سوره شعراء - آیه 181 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ﴾
[ الشعراء: 181]
پيمانه را تمام بپردازيد و كمفروشى مكنيد.
آیه 181 سوره شعراء فارسى
پیمانه را تمام بدهید، و از کاهندگان (و کم فروشان) نباشید.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 181 سوره شعراء مختصر
هنگامی که چیزی به مردم می فروشید پیمانه را کامل کنید، و از کسانی نباشید که وقتی چیزی به مردم می فروشند از پیمانه می کاهند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پیمانه را به تمام و کمال بپردازید، و از زمرهی کمدهندگان (جنس به مردم و کاهندگان اموال ایشان) نباشید. [[«أَوْفُوا الْکَیْلَ»: (نگا: انعام / 152). «الْمُخْسِرِینَ»: کم دهندگان، کاهندگان (نگا: الرحمن / 9، مطفّفین / 3).]]
English - Sahih International
Give full measure and do not be of those who cause loss.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و آدمى به دعا شرى را مىطلبد چنان كه گويى به دعا خيرى را مىجويد.
- خدا، داناى نهان آسمانها و زمين است و او به آنچه در دلهاست آگاه است.
- اى پدر، مرا دانشى دادهاند كه به تو ندادهاند. پس، از من پيروى كن تا
- ما قرآن را خود نازل كردهايم و خود نگهبانش هستيم.
- بر خداست كه راه راست را بنمايد. از ميان راهها نيز راهى است منحرف. اگر
- و رحمت خويش را به آنها ارزانى داشتيم و سخن نيكو و آوازه بلند داديم.
- خاصه به يتيمى كه خويشاوند باشد،
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- به خدا و پيامبرش ايمان بياوريد و از آن مال كه به وراثت به شما
- يا مىگويند: شاعرى است و ما براى وى منتظر حوادث روزگاريم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید