سوره شعراء - آیه 181 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ﴾
[ الشعراء: 181]
پيمانه را تمام بپردازيد و كمفروشى مكنيد.
آیه 181 سوره شعراء فارسى
پیمانه را تمام بدهید، و از کاهندگان (و کم فروشان) نباشید.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 181 سوره شعراء مختصر
هنگامی که چیزی به مردم می فروشید پیمانه را کامل کنید، و از کسانی نباشید که وقتی چیزی به مردم می فروشند از پیمانه می کاهند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پیمانه را به تمام و کمال بپردازید، و از زمرهی کمدهندگان (جنس به مردم و کاهندگان اموال ایشان) نباشید. [[«أَوْفُوا الْکَیْلَ»: (نگا: انعام / 152). «الْمُخْسِرِینَ»: کم دهندگان، کاهندگان (نگا: الرحمن / 9، مطفّفین / 3).]]
English - Sahih International
Give full measure and do not be of those who cause loss.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: نه، نفس شما كارى را در نظرتان بياراست و مرا صبر جميل بهتر است.
- آيا از ميان همه ما وحى بر او نازل شده است؟ بلكه آنها از وحى
- و چون گويندشان كه ركوع كنيد، ركوع نمىكنند،
- و از نشانههاى قدرت اوست كه آسمان و زمين به فرمان او برپاى ايستادهاند. سپس
- چون فرمان ما فرازآمد، آنجا را زيروزبر كرديم و بر آن شهر بارانى از سنگهايى
- گفتند: اى عزيز، او را پدرى است سالخورده. يكى از ما را به جاى او
- اگر از آنها بپرسى: چه كسى آسمانها و زمين را آفريده است؟ خواهند گفت: خداى
- نيز غنايم از آن مهاجران فقيرى است كه از سرزمينشان رانده شدهاند و آنها در
- چيزى را دروغ شمردند كه به علم آن احاطه نيافته بودند و هنوز از تأويل
- گفت: حال كه مرا نوميد ساختهاى، من هم ايشان را از راه راست تو منحرف
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




