سوره قيامت - آیه 19 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ﴾
[ القيامة: 19]
سپس بيان آن بر عهده ماست.
آیه 19 سوره قيامت فارسى
سپس بیانکردنش بر (عهدة) ماست.
متن سوره قيامتتفسیر آیه 19 سوره قيامت مختصر
تفسیر آن به تو نیز برعهدۀ ما است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
گذشته از اینها، (در صورتی که بعد از نزول آیات قرآن مشکلی پیدا کردی) بیان و توضیح آن بر ما است. [[«بَیَانَهُ»: توضیح درباره قرآن. رفع اشکال احکام و معانی و تفصیل مجمل آن (نگا: روحالمعانی).]]
English - Sahih International
Then upon Us is its clarification [to you].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اى قوم من، اين مادهشترِ خداوند است و نشانهاى است براى شما. بگذاريدش تا در
- ما بر شما پيامبرى فرستاديم كه بر اعمالتان گواه است، بدان سان كه بر فرعون
- و ما بار ديگر به تو نعمت فراوان دادهايم،
- بگو: آيا جز يكى از آن دو نيكى، انتظار چيز ديگرى را براى ما داريد؟
- در روز قيامت پيشاپيش قوم خود بيايد و همه را به آتش درآورد كه واردشدن
- پس آنان را كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند، آمرزش و رزقى كرامند است.
- پس در راه خدا نبرد كن كه جز بر نفس خويش مكلف نيستى، و مؤمنان
- مىبينى بسيارى از ايشان را كه به گناه و تجاوز و حرامخوارگى مىشتابند. چه بد
- و آنان خود خواهند ديد كه به يك فرمان همه را زنده مىكنند.
- آنان كه به كتاب خدا تمسك مىجويند و نماز مىگزارند بدانند كه پاداش نيكوكاران را
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




