سوره مطففين - آیه 32 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ﴾
[ المطففين: 32]
و چون آنان را مىديدند، مىگفتند كه اينان گمراهند.
آیه 32 سوره مطففين فارسى
و هنگامی که مؤمنان را می دیدند می گفتند: «بی گمان اینها گمراهانند».
متن سوره مطففينتفسیر آیه 32 سوره مطففين مختصر
و هرگاه مسلمانان را مشاهده میکردند میگفتند: بهراستیکه اینها گمراهان از راه حق هستند، که دین پدرانشان را رها کردند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و هنگامی که مؤمنان را (در کوچه و بازار) میدیدند، میگفتند: اینان قطعاً گمراه و سرگشتهاند. [[«ضَآلُّونَ»: گمراهان. سرگشتگان.]]
English - Sahih International
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و ميوهاى بسيار،
- مگر به راه جهنم كه همواره در آن باشند. و اين كار بر خداى آسان
- بعضى به تو گوش مىدهند، تا آنگاه كه از نزد تو بيرون روند از دانشمندان
- و پايان راه همه، پروردگار توست.
- آنان را از روز حسرت كه كار به پايان آمده و آنان همچنان در حال
- هر كس كه كارى شايسته كند و ايمان آورده باشد، كوشش او را ناسپاسى نيست
- آنان كه سرگرم كارهاى باطل خويشند.
- مكانشان در جهنم است و در آنجا راه گريزى نخواهند يافت.
- بگو: اين راه من است. من و پيروانم، همگان را در عين بصيرت به سوى
- و از ميان شما كسى است كه در كارزار درنگ مىكند. و چون به شما
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مطففين با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مطففين mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مطففين کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید