سوره اعراف - آیه 191 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
آيا شريك خدا مىسازند چيزهايى را كه نمىتوانند هيچ چيز بيافرينند و خود مخلوق هستند؟
آیه 191 سوره اعراف فارسى
آیا چیزی را شریک می گیرند که چیزی را نمی آفریند وخودشان مخلوقند.
متن سوره اعرافتفسیر آیه 191 سوره اعراف مختصر
آیا این بتها و غیر آنها را شریکانی برای الله در عبادت قرار میدهند، درحالیکه میدانند آنها چیزی را نمیآفرینند تا سزاوار عبادت باشند، بلکه خودشان مخلوق هستند، پس چگونه آنها را شریکانی برای الله قرار میدهند؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا چیزهائی را انباز خدا میسازند که نمیتوانند چیزی را بیافرینند و بلکه خودشان هم آفریده میشوند؟ [[«لا یَخْلُقُ ... یُخْلَقُونَ»: ذکر فعل نخست به صورت مفرد، به خاطر رعایت لفظ (ما) و ذکر فعل دوم به صورت جمع، به خاطر رعایت معنی آن است.]]
English - Sahih International
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- او در برابر هيچ يك از كارهايى كه مىكند، بازخواست نمىشود ولى مردم بازخواست مىشوند.
- بسا كه كافران آرزو كنند كه اىكاش مسلمان مىبودند.
- آنان كه به خدا دروغ مىبندند در باره روز قيامت چه گمان كردهاند؟ خدا فضل
- آن روز به كس ستم نمىشود. و جز همانند كارى كه كردهايد پاداش نمىبينيد.
- موكل او گويد: اين است آنچه من آماده كردهام.
- پادشاه گفت: در خواب هفت گاو فربه را ديدهام كه آنها را هفت گاو لاغر
- از چيزهاى حلال و پاكيزهاى كه خدا به شما روزى داده است بخوريد و از
- آيا آن گروه از بنى اسرائيل را پس از موسى نديدى كه به يكى از
- و اگر آن دو از يكديگر جدا شوند خدا هر دو را به كمال فضل
- خدا روزى بعضى از شما را از بعضى ديگر افزون كرده است. پس آنان كه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید