سوره اعراف - آیه 191 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
آيا شريك خدا مىسازند چيزهايى را كه نمىتوانند هيچ چيز بيافرينند و خود مخلوق هستند؟
آیه 191 سوره اعراف فارسى
آیا چیزی را شریک می گیرند که چیزی را نمی آفریند وخودشان مخلوقند.
متن سوره اعرافتفسیر آیه 191 سوره اعراف مختصر
آیا این بتها و غیر آنها را شریکانی برای الله در عبادت قرار میدهند، درحالیکه میدانند آنها چیزی را نمیآفرینند تا سزاوار عبادت باشند، بلکه خودشان مخلوق هستند، پس چگونه آنها را شریکانی برای الله قرار میدهند؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا چیزهائی را انباز خدا میسازند که نمیتوانند چیزی را بیافرینند و بلکه خودشان هم آفریده میشوند؟ [[«لا یَخْلُقُ ... یُخْلَقُونَ»: ذکر فعل نخست به صورت مفرد، به خاطر رعایت لفظ (ما) و ذکر فعل دوم به صورت جمع، به خاطر رعایت معنی آن است.]]
English - Sahih International
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آنان كه بىگمان مىدانند كه با پروردگار خود ديدار خواهند كرد و نزد او باز
- چون ايمان آوردگان به آيات ما نزد تو آمدند، بگو: سلام بر شما، خدا بر
- و ما همه چيز را در كتابى شماره كردهايم.
- پيش از اين هم فتنهگرى مىكردند و كارها را براى تو واژگونه جلوه مىدادند تا
- آيا از غيب آگاهى داشت، يا از خداى رحمان پيمان گرفته بود؟
- و بستانها سياه شد.
- مكانشان در جهنم است و در آنجا راه گريزى نخواهند يافت.
- مگر خاندان لوط، كه همه را نجات مىدهيم،
- چون بنگرى، هر چه بنگرى نعمت فراوان است و فرمانروايى بزرگ.
- آيا اكنون؟ و تو پيش از اين عصيان مىكردى و از مفسدان بودى.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید