سوره اعراف - آیه 192 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ﴾
[ الأعراف: 192]
نه مىتوانند ياريشان كنند و نه مىتوانند به يارى خود برخيزند.
آیه 192 سوره اعراف فارسى
ونمی توانند آنها را یاری کنند, ونه خودشان را یاری می دهند.
متن سوره اعرافتفسیر آیه 192 سوره اعراف مختصر
و این معبودها نمیتوانند عبادتگزارانشان را یاری کنند، و قادر بر یاری خودشان نیز نیستند، پس چگونه آنها را عبادت میکنند؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
انبازهای آنان نه میتوانند ایشان را یاری دهند و نه میتوانند خویشتن را کمک نمایند.
English - Sahih International
And the false deities are unable to [give] them help, nor can they help themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آن كه آسمانها و زمين و هر چه را در ميان آنهاست به شش روز
- چون حكم مرگ را بر او رانديم حشرهاى از حشرات زمين مردم را بر مرگش
- هيچ قريهاى را هلاك نكرديم، مگر آنكه زمانى معلوم داشت.
- جز يك بانگ سهمناك نخواهد بود، كه همه نزد ما حاضر مىآيند.
- اينك به پروردگار خويش ايمان آورديم تا از خطاهاى ما و آن جادوگرى كه ما
- آيا به جز او خدايانى را برگزيدهاند؟ بگو: حجت خويش بياوريد. در اين كتاب سخن
- شايسته است كه در باره خدا جز به راستى سخن نگويم. من همراه با معجزهاى
- و گفتيم: نزد مردمى كه آيات ما را تكذيب كردهاند، برويد. و آن قوم را
- و شما را در آن منافعى است و مىتوانيد با آنها به حاجاتى كه در
- اوست كه چون در بطن مكه بر آنها پيروزيتان داد، دست آنها را از شما
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید