سوره غافر - آیه 71 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِذِ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلَاسِلُ يُسْحَبُونَ﴾
[ غافر: 71]
آنگاه كه غُلها را به گردنشان اندازند و با زنجيرها بكشندشان،
آیه 71 سوره غافر فارسى
آنگاه که غلها و زنجیرها در گردنشان خواهد بود، و کشیده می شوند.
متن سوره غافرتفسیر آیه 71 سوره غافر مختصر
زمانی از این سرانجام آگاه میشوند که بند و ریسمانها بر گردنهایشان، و زنجیرها در پاهایشان است، و مأموران جهنم آنها را میکشانند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آن زمان که غلّها و زنجیرها در گردن دارند و روی زمین کشیده میشوند. [[«الأغْلالُ»: (نگا: اعراف / 157، رعد / 5، سبأ / 33). «السَّلاسِلُ»: جمع سِلْسِلَة، زنجیرها. «یُسْحَبُونَ»: روی زمین کشیده میشوند (نگا: قمر / 48).]]
English - Sahih International
When the shackles are around their necks and the chains; they will be dragged
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بگو: آيا جز يكى از آن دو نيكى، انتظار چيز ديگرى را براى ما داريد؟
- هر آينه نيكان در نعمتند،
- و بر پى ايشان شتابان مىروند.
- و آنان را كه آيات ما را دروغ انگاشتند، از راهى كه خود نمىدانند به
- پس باد را رام او كرديم كه به نرمى هر جا كه آهنگ مىكرد، به
- هر آينه كسانى را كه خدا و پيامبرش را آزار مىدهند، خدا در دنيا و
- در راه خدا انفاق كنيد و خويشتن را به دست خويش به هلاكت ميندازيد و
- همچنان كه شما مىپنداشتيد آنها هم مىپنداشتند كه خدا هيچ كس را دوباره زنده نمىسازد.
- و سوگند به آسمان و آن كه آن را بر آورده،
- اگر با همان شتاب كه مردم براى خود خير مىطلبند خدا برايشان شر مىطلبيد، مرگشان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره غافر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
غافر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل غافر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید