سوره غاشيه - آیه 2 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾
[ الغاشية: 2]
در آن روز وحشت در چهرهها پديدار است،
آیه 2 سوره غاشيه فارسى
چهره هایی در آن روز خوار وذلیل خواهند بود.
متن سوره غاشيهتفسیر آیه 2 سوره غاشيه مختصر
مردم در روز قیامت یا از بدبختان هستند یا از خوشبختان؛ و چهرههای بدبختان خوار و افتاده است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
مردمانی، در آن روز خوار و زبون خواهند بود. [[«وُجُوهٌ»: چهرهها. مراد خود اشخاص و افراد است. «خَاشِعَةٌ»: خوار و زبون. فرو شکسته و درهم شکسته. خضوع ایشان، سرافکندگی آمیخته با شرمندگی و نگرانی است.]]
English - Sahih International
[Some] faces, that Day, will be humbled,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و مرا از وارثان بهشت پرنعمت قرار ده.
- و اگر از انسانى همانند خود اطاعت كنيد، زيان كردهايد.
- و مَنات آن بت سومى ديگر را؟
- اين پيامى است براى مردم، تا بدان بيمناك شوند و بدانند كه اوست خداى يكتا،
- حج در ماههاى معيّنى است. هر كه در آن ماهها اين فريضه را ادا كند
- آنها كه ايمان آوردهاند مىگويند: آيا اينان همان كسانند كه به خدا سوگندهاى سخت مىخوردند
- و لوط از پيامبران بود.
- و زودا كه كوشش او در نظر آيد.
- اگر به يقين دريابيد، اوست پروردگار آسمانها و زمين و هر چه ميان آنهاست.
- آنگاه كه برادرشان لوط گفت: آيا پروا نمىكنيد؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره غاشيه با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
غاشيه mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل غاشيه کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




