سوره مرسلات - آیه 20 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ﴾
[ المرسلات: 20]
آيا شما را از آبى پست و بىمقدار نيافريدهايم.
آیه 20 سوره مرسلات فارسى
آیا شما را از آبی پست (و ناچیز) نیافریدیم؟!
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 20 سوره مرسلات مختصر
ای مردم- مگر شما را از آبی پست و اندک یعنی نطفه نیافریدیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا ما شما را از آب حقیر و ناچیزی (به نام منی) نیافریدهایم؟ [[«مَهِینٍ»: خوار و سبک. حقیر و ناچیز. البتّه چنین ناچیزی و حقارتی از دیدگاه ظاهری مردمان است، امّا از نظر علمی، اعجوبه زمان است (نگا: سجده / 8).]]
English - Sahih International
Did We not create you from a liquid disdained?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و در اين كتاب ابراهيم را ياد كن كه او پيامبرى راستگو بود.
- از آن خداوند است نيكوترين نامها. بدان نامهايش بخوانيد. آنها را كه به نامهاى خدا
- ما به آنها ستم نكرديم بلكه خود به خود ستم مىكردند. و چون امر پروردگار
- چون خوانديمش، تو آن خواندن را پيروى كن.
- آدمى را از نطفه بيافريد. و اكنون اوست كه به آشكارا دشمنى مىورزد.
- بىخبر از مردم شهر به شهر داخل شد. دو تن را ديد كه با هم
- اى پروردگار ما، عذابشان را دو چندان كن و به لعنت بزرگى گرفتارشان ساز.
- و فرعون از پيامبر فرمان نبرد. ما نيز او را به سختى فروگرفتيم.
- گفت: تو از مهلت يافتگانى،
- يا آنكه خدايانى دارند كه به جاى ما آنان را از حوادث نگه مىدارند؟ نه،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




