سوره شعراء - آیه 202 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الشعراء: 202]
و آن عذاب ناگهان و بىخبر بر آنان فرود مىآيد.
آیه 202 سوره شعراء فارسى
پس ناگهان در حالی که بی خبرند به سراغ آنها می آید .
متن سوره شعراءتفسیر آیه 202 سوره شعراء مختصر
پس عذاب ناگهانی آنها را فرا میگیرد، درحالیکه از آمدنش اطلاعی ندارند تا آنها را غافلگیر کند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
عذاب، ناگهانی گریبانگیر ایشان میگردد. به گونهای که نمیفهمند (چگونه و از کجا سر رسیده است). [[«بَغْتَةً»: ناگهانی. «وَ هُمْ لا یَشْعُرُونَ»: به گونهای که از آمدن آن خبردار و آگاه نمیشوند و غافلگیر میگردند.]]
English - Sahih International
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا شريك خدا مىسازند چيزهايى را كه نمىتوانند هيچ چيز بيافرينند و خود مخلوق هستند؟
- و بايد كه اهل انجيل بر وفق آنچه خدا در آن كتاب نازل كرده است
- اى پيامبران، از چيزهاى پاكيزه و خوش بخوريد و كارهاى شايسته كنيد كه من به
- هر خبرى از اخبار پيامبران را برايت حكايت مىكنيم تا تو را قويدل گردانيم. و
- ما سخنان گونهگون در اين قرآن آورديم، باشد كه پند گيرند، ولى جز به رميدنشان
- و اما اگر از تكذيبكنندگان گمراه باشد،
- آيا نديدهاى كه هر كس در آسمانها و هر كس كه در زمين است و
- كافران به پيامبرانشان گفتند: يا شما را از سرزمين خود مىرانيم يا به كيش ما
- من چيزى را كه شما مىپرستيد نمىپرستم.
- تو را عبرت است آنگاه كه مجرمان را در نزد پروردگارشان سرافكنده بينى. گويند: اى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید