سوره شعراء - آیه 208 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ﴾
[ الشعراء: 208]
ما هيچ قريهاى را هلاك نكرديم جز آنكه برايشان بيمدهندگانى بودند.
آیه 208 سوره شعراء فارسى
و هیچ قریه ای را هلاک نکردیم؛ مگراین که هشدار دهندگانی (از پیامبران) داشتند.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 208 سوره شعراء مختصر
و هیچیک از امتها را نابود نکردیم مگر اینکه پس از ارسال رسولان و فرو فرستادن کتابها عذری برایشان نگذاشتیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما اهل هیچ شهر و دیاری را هلاک نکردهایم، مگر این که بیم دهندگانی (از پیغمبران) داشتهاند (و قبلاً به میان ایشان رفتهاند و به اندرز و رهنمودشان برخاستهاند و آنان را به اوامر و نواهی خدا آشنا ساختهاند). [[«قَرْیَةٍ»: شهر و دیار. مراد ساکنان آنجا است.]]
English - Sahih International
And We did not destroy any city except that it had warners
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- ابراهيم بزرگوار مردى بود. به فرمان خدا بر پاى ايستاد و صاحب دين حنيف بود.
- و خدا مثَل دو مرد را بيان مىكند كه يكى لال است و توان هيچ
- براى هر كس از شما كه بخواهد به راه راست افتد.
- زودا كه بگويد: واى بر من كه هلاك شدم.
- و پسر مريم و مادرش را آيتى ساختيم و آن دو را بر بلند جايى
- گويد: به ميان امتهايى كه پيش از شما بودهاند، از جن و انس، در آتش
- منزه است آن خدايى كه بنده خود را شبى از مسجدالحرام به مسجدالاقصى كه گرداگردش
- و گفت: من پروردگار برتر شما هستم.
- آيا آبى را كه مىنوشيد ديدهايد؟
- كه آنچه شما را وعده مىدهند راست است،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید