سوره نحل - آیه 127 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَاصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِاللَّهِ ۚ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ﴾
[ النحل: 127]
صبر كن، كه صبر تو جز به توفيق خدا نيست و بر ايشان محزون مباش و از مكرشان دلتنگى منماى،
آیه 127 سوره نحل فارسى
و (ای پیامبر گرامی) صبر کن و صبر تو جز به (توفیق) خدا نیست ، و بر آنها اندوهگین مشو، و از آنچه مکر می ورزند؛ دلتنگ مباش .
متن سوره نحلتفسیر آیه 127 سوره نحل مختصر
و -ای رسول- در برابر آزارهایی که از آنها به تو میرسد شکیبایی کن، و توفیق تو به شکیبایی جز با توفیق الله نیست، و بهسبب اینکه کافران از تو روی میگردانند اندوه مدار، و بهسبب مکر و نیرنگی که انجام میدهند سینهات تنگ نگردد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و (ای پیغمبر! تو نیز در برابر مصائب و صحنههای جانسوزی که در راه تبلیغ رسالت آسمانی خواهی دید) شکیبائی کن و شکیبائی تو (و هرکس دیگری) جز در پرتو (لطف رحمان و به یاری و) توفیق یزدان میسّر نیست. (اگر کافران ایمان نیاوردند،) بر آنان اندوهگین مشو و در برابر مکر و نیرنگی که میورزند (و توطئههائی که به راه میاندازند) ناراحت و نگران مباش (و خویشتن را در پناه خدا دار). [[«مَا صَبْرُکَ إِلاّ بِاللهِ»: شکیبائی تو جز با معونت و توفیق یزدان میسّر نیست. «لا تَحْزَنْ عَلَیْهِمْ»: بر آنان اندوهگین مباش. غم ایشان را مخور.]]
English - Sahih International
And be patient, [O Muhammad], and your patience is not but through Allah. And do not grieve over them and do not be in distress over what they conspire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: مىگويد: از آن گاوان نيست كه رام باشد و زمين را شخم زند و
- مگر آنان كه از آن پس توبه كنند و به صلاح آيند، زيرا خدا آمرزنده
- ما در آنجايها كه مىتوان گوش فرا داد مىنشستيم. اما هر كه اكنون گوش نشيند،
- اگر قرآن را به زبان عجم مىفرستاديم، مىگفتند: چرا آياتش به روشنى بيان نشده است؟
- به آن ايمان نمىآورند و سنت پيشينيان چنين بوده است.
- و چون خورشيد را ديد كه طلوع مىكند، گفت: اين است پروردگار من، اين بزرگتر
- و نيز عبرتى است در قوم ثمود آنگاه كه به آنها گفته شد: تا زمانى
- و يا هم پسر دهد و هم دختر. و هر كس را بخواهد عقيم مىگرداند،
- اى مردم، ما شما را از نرى و مادهاى بيافريديم. و شما را جماعتها و
- و كوهها به تمامى متلاشى شوند،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نحل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نحل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نحل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید