سوره شعراء - آیه 219 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ﴾
[ الشعراء: 219]
و نماز خواندنت را با ديگر نمازگزاران مىبيند.
آیه 219 سوره شعراء فارسى
و (نیز) حرکت (و نشست و بر خاست) تو را میان سجده کنندگان (را می بیند).
متن سوره شعراءتفسیر آیه 219 سوره شعراء مختصر
و او سبحانه حرکت تو را از حالی به حالی دیگر در میان نمازگزاران میبیند، ذرهای از اعمال تو و اعمال دیگران بر او پوشیده نمیماند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و (همچنین میبیند) حرکت (قیام و رکوع و سجود و نشست و برخاست) تو را در میان (صف جماعت) سجده برندگان. [[«تَقَلُّبَ»: انتقال از حالی به حالی. مراد اوضاع و احوال قیام و رکوع و سجده، و بالاخره حرکات و سکنات نمازگزار است. «السَّاجِدِینَ»: سجده برندگان. مراد مؤمنانی است که به نماز جماعت مشغولند.]]
English - Sahih International
And your movement among those who prostrate.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- كسانى را كه به آيات خدا ايمان نمىآورند، و پيامبران را به ناحق مى كشند
- مشركان را نرسد كه در حالى كه به كفر خود اقرار مىكنند مسجدهاى خدا را
- ابراهيم بردبار است و رئوف است و فرمانبردار است.
- و لوط از پيامبران بود.
- هرگز، پناهگاهى نيست.
- و ما نزديكش مىبينيم.
- آيا در دلهايشان مرضى است يا در ترديد هستند يا بيم آن دارند كه خدا
- و تو چه دانى كه هاويه چيست؟
- گفت: مىدانيد كه از روى نادانى با يوسف و برادرش چه كرديد؟
- كه هر آينه آنان يارى مىشوند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید