سوره طه - آیه 22 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَىٰ﴾
[ طه: 22]
دست خويش در بغل كن، بىهيچ عيبى، سفيد بيرون آيد. اين هم آيتى ديگر،
آیه 22 سوره طه فارسى
و دستت در بغل خود کن، تا سفید (و) بی عیب بیرون آید، (این نیز) معجزه ی دیگری است.
متن سوره طهتفسیر آیه 22 سوره طه مختصر
و دست خویش را بر پهلویت قرار بده تا سفید بدون پیسی درآید، این نشانۀ دوم توست.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
دست خود را به گریبان خویش فرو بر، تا سفید و درخشان بیرون آید، بیآن که دچار عیب و بیماریی شده باشد، و این معجزهی دیگری (برای تو) است. [[«جَنَاحِ»: زیر بغل. گریبان. «بَیْضَآءَ»: سفید نورانی (نگا: اعراف / 108). حال اوّل ضمیر فعل (تَخْرُجْ) است. «سُوءٍ»: بیماری. عیب و نقص. «آیَةً»: معجزه. حال دوم است برای ضمیر فعل (تَخْرُجْ).]]
English - Sahih International
And draw in your hand to your side; it will come out white without disease - another sign,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: اى پروردگار من، به پاس نعمتى كه بر من عطا كردى هرگز پشتيبان گنهكاران
- تا به خدا و پيامبرش ايمان بياوريد و ياريش كنيد و بزرگش داريد و خدا
- آيا خداوند قادر نيست كه مردگان را زنده سازد؟
- آيا نمىبينند كه خدا روزى هر كس را كه بخواهد فراوان مىكند يا او را
- خواه از جنيان باشد يا از آدميان.
- آيا در زمين سير نمىكنند تا بنگرند كه عاقبت پيشينيانشان چگونه بوده است؟ توانايى آنها
- او را به اسحاق، پيامبرى شايسته، مژده داديم.
- مردمى كه پيش از شما بودند از آن چيزها سؤال كردند و بدان سبب كافر
- اوست آن خدايى كه بر بنده خود آيات روشن را نازل مىكند تا شما را
- هر كس را كه خداى راه نمايد، راه خويش بيابد. و آنان را كه گمراه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طه با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طه mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طه کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




