سوره صافات - آیه 33 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ﴾
[ الصافات: 33]
در آن روز، همه در عذاب شريكند.
آیه 33 سوره صافات فارسى
پس مسلماً در آن روز همه آنها (= پیروان و سردمداران) در عذاب شریک خواهند بود.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 33 سوره صافات مختصر
پس بهراستیکه پیروان و پیشوایان در عذاب روز قیامت با هم شریک هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در نتیجه آنان در آن زمان (همگی، اعم از راهبران و پیروان) در عذاب، با یکدیگر و مشترکند. [[«مُشْتَرِکُونَ»: با یکدیگر اشتراک دارند. با همدیگرند.]]
English - Sahih International
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و كسانى كه به آيات ما كافرند اهل شقاوتند.
- هر كس را كه خدا راهنمايى كند، گمراهكنندهاى نيست. آيا خدا پيروزمند و انتقامگيرنده نيست؟
- اندك بهرهاى مىبرند و در عوض به عذابى دردآور گرفتار مىآيند.
- چون آدمى را گزندى رسد ما را مىخواند، و چون از جانب خويش نعمتى ارزانيش
- در باد سموم و آب جوشانند.
- مانند گورخران رميده
- آيا در زمين خدايانى برگزيدهاند كه مردگان را از گور برمىانگيزند؟
- يا آنها را بتانى است؟ اگر راست مىگويند بتان خود را بياورند.
- و چون نزد كسانشان بازمىگشتند، شادمانه بازمىگشتند.
- يا بر مردم به خاطر نعمتى كه خدا از فضل خويش به آنان ارزانى داشته
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید