سوره صافات - آیه 33 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ﴾
[ الصافات: 33]
در آن روز، همه در عذاب شريكند.
آیه 33 سوره صافات فارسى
پس مسلماً در آن روز همه آنها (= پیروان و سردمداران) در عذاب شریک خواهند بود.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 33 سوره صافات مختصر
پس بهراستیکه پیروان و پیشوایان در عذاب روز قیامت با هم شریک هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در نتیجه آنان در آن زمان (همگی، اعم از راهبران و پیروان) در عذاب، با یکدیگر و مشترکند. [[«مُشْتَرِکُونَ»: با یکدیگر اشتراک دارند. با همدیگرند.]]
English - Sahih International
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و ما در زبور -پس از تورات- نوشتهايم كه اين زمين را بندگان صالح من
- مگر كسانى كه به قومى كه ميان شما و ايشان پيمانى است مىپيوندند، يا خود
- نيكى را در نخواهيد يافت تا آنگاه كه از آنچه دوست مىداريد انفاق كنيد. و
- كه هر آينه آنان يارى مىشوند.
- گفت: هرگز، آيات مرا هر دو نزد آنها ببريد، ما نيز با شما هستيم و
- اى بندگان من كه به من ايمان آوردهايد، زمين من فراخ است، پس تنها مرا
- آيا پاداش نيكى جز نيكى است؟
- پيش از ايشان قوم نوح و گروههايى كه بعد از ايشان بودند پيامبرشان را تكذيب
- آيا نديدهاى كه شاعران در هر واديى سرگشتهاند؟
- روزى كه خدا پيامبران را گرد آورد و بپرسد كه دعوت شما را چگونه پاسخ
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




