سوره صافات - آیه 33 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ﴾
[ الصافات: 33]
در آن روز، همه در عذاب شريكند.
آیه 33 سوره صافات فارسى
پس مسلماً در آن روز همه آنها (= پیروان و سردمداران) در عذاب شریک خواهند بود.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 33 سوره صافات مختصر
پس بهراستیکه پیروان و پیشوایان در عذاب روز قیامت با هم شریک هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در نتیجه آنان در آن زمان (همگی، اعم از راهبران و پیروان) در عذاب، با یکدیگر و مشترکند. [[«مُشْتَرِکُونَ»: با یکدیگر اشتراک دارند. با همدیگرند.]]
English - Sahih International
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بگو: اگر من گمراه شوم زيانش بر من است، و اگر به راه هدايت روم
- اگر مىخواستيم، به هر قريهاى بيمدهندهاى مىفرستاديم.
- دو مرد از آنان كه پرهيزگارى پيشه داشتند و خدا نعمتشان عطا كرده بود گفتند:
- و سوگند به صبح، چون پرده برافكند،
- گفتند: به خدا سوگند كه خدا تو را بر ما فضيلت داد و ما خطاكار
- آمد و شد شب و روز و رزقى كه خدا از آسمان مىفرستد و زمين
- كه مىگفت: آيا تو از آنها هستى كه تصديق مىكنند؟
- در خانههاى كسانى كه خود بر خويشتن ستم مىكردند، جاى گرفتيد و دانستيد با آنان
- ما باران را فرو باريديم، باريدنى.
- و به كسانى كه آيات ما را تكذيب كردهاند، به كيفر نافرمانيشان، عذاب خواهد رسيد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید