سوره طور - آیه 24 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ﴾
[ الطور: 24]
غلامانشان چون مرواريد پنهان در صدف، به گردشان مىچرخند.
آیه 24 سوره طور فارسى
و همواره پسرانی همچون مرواید درون صدف برای (خدمت) آنان بر گردشان می چرخند.
متن سوره طورتفسیر آیه 24 سوره طور مختصر
و پسرانی که برای خدمت آنها مطیع شدهاند بر گِردشان میگردند که در درخشندگی و سفیدی پوستشان گویی مروارید حفاظتشده در صدفهایشان هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پیوسته در گرداگرد آنان نوجوانان ایشان (برای خدمتگزاریشان) در چرخش و گردشند. انگار آنان (در صفا و پاکی) مرواریدهای پنهان (در صدف) هستند. [[«غِلْمَانٌ»: جمع غُلام، پسران نوجوان. مراد خدمتکاران و کارگزاران است. «لُؤْلُؤٌ»: مروارید. «مَکْنُونٌ»: پنهان در صدف. مروارید در درون صدف به قدری تازه و شفاف و زیبا است که حد ندارد (نگا: واقعه / 23).]]
English - Sahih International
There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفتند: براى ما پروردگارت را بخوان تا بگويد آن چگونه گاوى است؟ كه آن گاو
- كاسههاى سيمين و كوزههاى شراب ميانشان به گردش در مىآيد.
- و بر خدا توكل كن، زيرا خدا كارسازى را بسنده است.
- كه شما از آن اعراض مىكنيد.
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- تكذيبش كردند و ما او و همراهانش را در كشتى برهانيديم و آنان را جانشين
- آنان كه كافر شدند و ديگران را از راه خدا بازداشتند، به كيفر فسادى كه
- ايشان همانهايند كه كفر ورزيدند و شما را از مسجد الحرام بازداشتند و نگذاشتند كه
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- چون به آنان گفته مىشد كه جز خداى يكتا خدايى نيست تكبر مىكردند،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




