سوره طور - آیه 24 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ﴾
[ الطور: 24]
غلامانشان چون مرواريد پنهان در صدف، به گردشان مىچرخند.
آیه 24 سوره طور فارسى
و همواره پسرانی همچون مرواید درون صدف برای (خدمت) آنان بر گردشان می چرخند.
متن سوره طورتفسیر آیه 24 سوره طور مختصر
و پسرانی که برای خدمت آنها مطیع شدهاند بر گِردشان میگردند که در درخشندگی و سفیدی پوستشان گویی مروارید حفاظتشده در صدفهایشان هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پیوسته در گرداگرد آنان نوجوانان ایشان (برای خدمتگزاریشان) در چرخش و گردشند. انگار آنان (در صفا و پاکی) مرواریدهای پنهان (در صدف) هستند. [[«غِلْمَانٌ»: جمع غُلام، پسران نوجوان. مراد خدمتکاران و کارگزاران است. «لُؤْلُؤٌ»: مروارید. «مَکْنُونٌ»: پنهان در صدف. مروارید در درون صدف به قدری تازه و شفاف و زیبا است که حد ندارد (نگا: واقعه / 23).]]
English - Sahih International
There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و عاد و ثمود را هلاك كرديم. و اين از مسكنهايشان برايتان آشكار است. شيطان
- گفتند: به تو ايمان نمىآوريم تا براى ما از زمين چشمهاى روان سازى،
- گفتند: اى ابراهيم، تو با خدايان ما چنين كردهاى؟
- و چون به آنها گفته شود كه به آنچه خدا نازل كرده است ايمان بياوريد،
- بلكه، كافران تكذيب مىكنند.
- اين بخشايش خداست كه به هر كه خواهد ارزانيش دارد و خدا را بخشايشى بزرگ
- از اين رو بر بنى اسرائيل مقرر داشتيم كه هر كس كس ديگر را نه
- هر چه را در آسمانها و زمين است مىداند و به آنچه پنهان مىداريد يا
- و به ياد آر آنگاه را كه خدا چنان ايمنيتان داده بود كه خوابى سبك
- و اگر تورات و انجيل و آنچه را كه از جانب خدا بر آنها نازل
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




