سوره طور - آیه 24 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ﴾
[ الطور: 24]
غلامانشان چون مرواريد پنهان در صدف، به گردشان مىچرخند.
آیه 24 سوره طور فارسى
و همواره پسرانی همچون مرواید درون صدف برای (خدمت) آنان بر گردشان می چرخند.
متن سوره طورتفسیر آیه 24 سوره طور مختصر
و پسرانی که برای خدمت آنها مطیع شدهاند بر گِردشان میگردند که در درخشندگی و سفیدی پوستشان گویی مروارید حفاظتشده در صدفهایشان هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
پیوسته در گرداگرد آنان نوجوانان ایشان (برای خدمتگزاریشان) در چرخش و گردشند. انگار آنان (در صفا و پاکی) مرواریدهای پنهان (در صدف) هستند. [[«غِلْمَانٌ»: جمع غُلام، پسران نوجوان. مراد خدمتکاران و کارگزاران است. «لُؤْلُؤٌ»: مروارید. «مَکْنُونٌ»: پنهان در صدف. مروارید در درون صدف به قدری تازه و شفاف و زیبا است که حد ندارد (نگا: واقعه / 23).]]
English - Sahih International
There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- ما در آنجايها كه مىتوان گوش فرا داد مىنشستيم. اما هر كه اكنون گوش نشيند،
- هر آينه نيكوكاران در نعمتند،
- بعضى از مردم مىگويند: به خدا ايمان آوردهايم. و چون در راه خدا آزارى ببينند،
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- گفتند: نه، چيزى را كه در آن شك مىكردند آوردهايم.
- محمد پيامبر خدا، و كسانى كه با او هستند بر كافران سختگيرند و با يكديگر
- آنان را به مسخره مىگرفتيم. آيا از نظرها دور ماندهاند؟
- اما آنان كه سپيدروى شدهاند، همواره غرق در رحمت پروردگار باشند.
- بگو: اى اهل كتاب، بياييد از آن كلمهاى كه پذيرفته ما و شماست پيروى كنيم:
- اوست كه نخست مىآفريند و پس از مرگ زنده مىسازد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طور با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طور mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طور کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید