سوره هود - آیه 25 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ هود: 25]
و نوح را بر مردمش به پيامبرى فرستاديم. گفت: من براى شما بيمدهندهاى آشكارم،
آیه 25 سوره هود فارسى
و به راستی ما نوح را به سوی قومش فرستادیم ،(و به آنها گفت :)«همانا من برای شما هشدار دهنده آشکار هستم .
متن سوره هودتفسیر آیه 25 سوره هود مختصر
و نوح را به عنوان رسولی بهسوی قومش فرستادیم، آنگاه به آنها گفت: ای قوم من، همانا من انذار دهندهای برای شما از عذاب الله، و بیانگر چیزی هستم که با آن بهسوی شما فرستاده شدهام.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(همان گونه که تو را به پیش قومت فرستادیم و گروهی به دشمنانگی و سرکشی پرداختند) نوح را (هم) به پیش قومش فرستادیم (و او بدیشان گفت:) من بیمدهندهی (شما از عذاب خدا و) بیانگر (راه نجات) برای شما میباشم. [[«مُبِینٌ»: آشکار. بیانکننده.]]
English - Sahih International
And We had certainly sent Noah to his people, [saying], "Indeed, I am to you a clear warner
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و آنان را به راه راست هدايت مىكرديم.
- بدترين جانوران در نزد خدا اين كران و لالان هستند كه در نمىيابند.
- و كس نماند مگر آنكه نزد ما حاضرش آرند.
- پس باد را رام او كرديم كه به نرمى هر جا كه آهنگ مىكرد، به
- و بر آن زندهاى كه نمىميرد توكل كن و به ستايش او تسبيح گوى و
- ما اداى سخن خويش بر زبان تو آسان كرديم، باشد كه پند گيرند،
- و سخن از روى هوى نمىگويد.
- كسانى كه به خدا و روز قيامت ايمان ندارند و دلهايشان را شك فرا گرفته
- چون پيامبر راستگوى از جانب ما بر آنان مبعوث شد، گفتند: چرا آنچه به موسى
- اين همان بهشتى است كه به بندگانمان، آنها كه پرهيزگارى كردهاند، عطا مىكنيم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره هود با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
هود mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل هود کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید