سوره مؤمنون - آیه 26 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ﴾
[ المؤمنون: 26]
گفت: اى پروردگار من، اكنون كه مرا تكذيب مىكنند، ياريم كن.
آیه 26 سوره مؤمنون فارسى
(نوح) گفت : « پروردگارا! مرا در برابر تکذیب آنها یاری کن »
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 26 سوره مؤمنون مختصر
نوح علیه السلام گفت: پروردگارا مرا در برابر آنها یاری رسان، یعنی چون مرا تکذیب کردند انتقام مرا از آنها بگیر.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
نوح گفت: پروردگارا! چون مرا تکذیب میکنند (و دعوتم را دروغ میدانند، نابودشان گردان، و بر آنان) مرا یاری داده و پیروز گردان. [[«بِمَا»: به سبب این که. در برابر تکذیبشان. حرف باء سببیّه یا برای بدل است، و (ما) مصدریّه میباشد.]]
English - Sahih International
[Noah] said, "My Lord, support me because they have denied me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- فرشتگان گفتند: اى مريم، خدا تو را به كلمه خود بشارت مىدهد؛ نام او مسيح،
- بر تختها نشسته و نظاره مىكنند.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، اگر از خدا بترسيد شما را بصيرت شناخت حق از
- براى كسانى كه سوگند مىخورند كه با زنان خويش نياميزند چهار ماه مهلت است. پس
- بگو: كيست آن كه شما را شب و روز از قهر خداى رحمان حفظ مىكند؟
- آنان كه چون نام خدا برده شود در دل بترسند و بدان هنگام كه به
- و به ياد آريد آن زمان را كه به شما گفتيم: به اين قريه درآييد
- گفت: اى پروردگار من، قوم من مرا تكذيب مىكنند.
- اى پروردگار من، اينها بسيارى از مردم را گمراه كردهاند، پس هر كس كه از
- اين مثَلها را براى مردم مىزنيم و آنها را جز دانايان درنمىيابند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید