سوره صافات - آیه 47 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ﴾
[ الصافات: 47]
نه عقل از آن تباهى گيرد و نه نوشنده مست شود.
آیه 47 سوره صافات فارسى
نه در آن تبهکاری (و فساد) است، و نه آنها از آن (شراب) مست شوند.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 47 سوره صافات مختصر
مانند خمر دنیا نیست، زیرا مستیای که عقلها را میرباید در آن وجود ندارد، و مصرف کنندۀ آن سردرد نمیگیرد، و جسم و عقلش سالم میماند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
نه در آن تباهیها و گرفتاریهائی (همچون بیهوشی و سردرد و سایر مضرّات و مفاسد) است، و نه میخواران از آن به حالت تهوّع (و استفراغ و عرق و کثرت ادرار) در میآیند. [[«غَوْلٌ»: گرفتاریها و تباهیهائی همچون بیهوشی و خمار و زوال عقل. «عَنْهَا»: به سبب آن. واژه (عَنْ) مفید سببیّت است (نگا: توبه / 114، هود / 53). «یُنزَفُونَ»: نَزْف، به معنی بیرون کشیدن آب از چاه و مانند این است. در اینجا مراد تخلیه بدن از راه استفراغ و عرق کردن و بول زیاد است که میخواره دچار آن میشود (نگا: واقعه / 19).]]
English - Sahih International
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- كودك از زير او ندا داد: محزون مباش، پروردگارت از زير پاى تو جوى آبى
- به مردان مؤمن بگو كه چشمان خويش فروگيرند و شرمگاه خود نگه دارند. اين برايشان
- پيمان خدا را به بهايى اندك مفروشيد زيرا، اگر بدانيد، آنچه در نزد خداست برايتان
- در آن دو، ميوه هست و نخل هست و انار هست.
- و آن كه اميد مىدارم كه در روز قيامت خطايم را ببخشايد.
- تنها از آن روى به من وحى مىشود كه بيمدهندهاى روشنگر هستم.
- چون از كار فارغ شوى، به عبادت كوش.
- و آنان كه در اموالشان حقى است معين،
- سپس پروردگار تو براى كسانى كه پس از آن رنجها كه ديدند، مهاجرت كردند و
- در اين داستان عبرتها و پندهاست، و ما تنها آزمايندگانى بوديم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




