سوره صافات - آیه 47 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ﴾
[ الصافات: 47]
نه عقل از آن تباهى گيرد و نه نوشنده مست شود.
آیه 47 سوره صافات فارسى
نه در آن تبهکاری (و فساد) است، و نه آنها از آن (شراب) مست شوند.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 47 سوره صافات مختصر
مانند خمر دنیا نیست، زیرا مستیای که عقلها را میرباید در آن وجود ندارد، و مصرف کنندۀ آن سردرد نمیگیرد، و جسم و عقلش سالم میماند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
نه در آن تباهیها و گرفتاریهائی (همچون بیهوشی و سردرد و سایر مضرّات و مفاسد) است، و نه میخواران از آن به حالت تهوّع (و استفراغ و عرق و کثرت ادرار) در میآیند. [[«غَوْلٌ»: گرفتاریها و تباهیهائی همچون بیهوشی و خمار و زوال عقل. «عَنْهَا»: به سبب آن. واژه (عَنْ) مفید سببیّت است (نگا: توبه / 114، هود / 53). «یُنزَفُونَ»: نَزْف، به معنی بیرون کشیدن آب از چاه و مانند این است. در اینجا مراد تخلیه بدن از راه استفراغ و عرق کردن و بول زیاد است که میخواره دچار آن میشود (نگا: واقعه / 19).]]
English - Sahih International
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و اگر حق با آنها باشد مىآيند و به حكم گردن مىنهند.
- آيا مردم در شگفتند از اينكه به مردى از خودشان وحى كرديم كه مردم را
- در آب جوشان، سپس در آتش، افروخته شوند.
- چون آيهاى را جانشين آيه ديگر كنيم، خدا بهتر مىداند كه چه چيز نازل كند.
- گفت: راه اخلاص راه راستى است كه به من مىرسد.
- در آن روز واى بر تكذيبكنندگان:
- و هر جا كه باشم مرا بركت داده و تا زندهام به نماز و زكات
- آيا به شتر نمىنگرند كه چگونه آفريده شده؟
- اين است كتابى مبارك كه نازل كردهايم، تصديق كننده چيزى است كه پيش از آن
- و روزى كه خدا ندايشان دهد و گويد: پيامبران را چگونه اجابت كرديد؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید