سوره حاقة - آیه 27 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴾
[ الحاقة: 27]
اى كاش همان مرگ مىبود و بس،
آیه 27 سوره حاقة فارسى
ای کاش (با مرگ) همه چیز تمام می شد (وپایان کاربود).
متن سوره حاقةتفسیر آیه 27 سوره حاقة مختصر
ای کاش پس از مرگم هرگز برانگیخته نمیشدم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ای کاش پایان بخشِ عمرم، همان مرگ بود و بس! [[«لَیْتَهَا»: ضمیر (هَا) به (مَوْتَة) یعنی مرگ بر میگردد. شخص کافر آرزو میکند که همان گونه که عقیده داشت، مرگ آخرین لحظات عمر بود، و دیگر زنده شدنی در میان نبود. یا این که ضمیر (هَا) به (حَالَة) و وضع کنونی او بر میگردد که از مقام پیدا است. در این صورت معنی آیه چنین است: ای کاش مرگم فرا میرسید و هم اکنون میمُردم!. «الْقَاضِیَة»: پایان دهنده. قطع کننده رشته حیات.]]
English - Sahih International
I wish my death had been the decisive one.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و اين شيوه داورى را به سليمان آموختيم و همه را حكم و علم داديم
- هر خبرى از اخبار پيامبران را برايت حكايت مىكنيم تا تو را قويدل گردانيم. و
- چون خوانديمش، تو آن خواندن را پيروى كن.
- تا آنجا را در آن اختلاف مىكردند برايشان آشكار كند و كافران بدانند كه دروغ
- بر بالشهاى سبز و فرشهاى نيكو تكيه مىزنند.
- موسى گفتش: آيا با تو بيايم تا از آنچه به تو آموختهاند به من كمالى
- گفتند: واى بر ما، ما مردمى سركش بودهايم،
- و آيا مردم قريهها پنداشتند از اينكه عذاب ما به هنگام چاشت كه به بازيچه
- هر آينه پاكان رستگار شدند؛
- هر كسى طعم مرگ را مىچشد. و شما را به خير و شر مىآزماييم. و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حاقة با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حاقة mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حاقة کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




