سوره يس - آیه 59 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ﴾
[ يس: 59]
اى گناهكاران، امروز كنارى گيريد.
آیه 59 سوره يس فارسى
ای گنهکاران امروز(از نیکان) جدا شوید.
متن سوره يستفسیر آیه 59 سوره يس مختصر
و در روز قیامت به مشرکان گفته میشود: از مؤمنان جدا شوید، زیرا بهسبب تفاوت جزا و صفات شما با جزا و صفات آنها، شایستۀ آنها نیست که با شما باشند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(این سرگذشت شوقانگیز و پرافتخار بهشتیان بود، و امّا با خطابی تحقیرآمیز به گناهکاران گفته میشود:) ای بزهکاران! امروز (از مؤمنان) جدا و به دور شوید. [[«إِمْتَازُوا»: جدا گردید. به کنار روید.]]
English - Sahih International
[Then He will say], "But stand apart today, you criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- تا آنگاه كه درى از عذاب سخت بر رويشان گشوديم، چنان كه از همه جا
- و چون ايشان را از جانب خدا كتابى آمد، و او را شناختند، هر چند
- آيا ترسيديد پيش از نجوا كردن صدقهها بدهيد؟ حال كه صدقه ندادهايد و خدا هم
- آن روز هر كس را همانند عملش جزا مىدهند و به كس ستمى نمىرود. و
- ابراهيم نه يهودى بود نه نصرانى، بلكه حنيفى مسلمان بود. و از مشركان نبود.
- و چه بسيار فرشتگان در آسمانند كه شفاعتشان هيچ سود ندهد، مگر از آن پس
- اگر پند دادنت سود كند، پند ده.
- آيا پيش از قرآن كتابى برايشان نازل كردهايم كه اكنون بدان تمسك مىجويند؟
- خدا را بپرستيد، و از او بترسيد و از من اطاعت كنيد،
- به سوى آنچه دروغش مىشمرديد به راه افتيد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره يس با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
يس mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل يس کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید