سوره مطففين - آیه 30 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ﴾
[ المطففين: 30]
و چون بر آنها مىگذشتند، به چشم و ابرو اشاره مىكردند.
آیه 30 سوره مطففين فارسى
وهرگاه (مؤمنان) از کنارشان می گذشتند با چشم وابرو بهم اشاره می کردند.
متن سوره مطففينتفسیر آیه 30 سوره مطففين مختصر
و هرگاه بر مؤمنان میگذشتند از روی تمسخر و استهزا با چشم و ابرو به یکدیگر اشاره میکردند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و هنگامی که مؤمنان از کنار ایشان میگذشتند، با اشارات سر و دست و چشم و ابرو، آنان را مورد تمسخر و عیبجوئی قرار میدادند. [[«یَتَغَامَزُونَ»: از مصدر تغامُز، به معنی شرکت دستهجمعی در عیبجوئی از کسی یا کسانی، و تمسخر کردن با اشارات سر و دست و چشم و ابرو است.]]
English - Sahih International
And when they passed by them, they would exchange derisive glances.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و خدا آسمانها و زمين را به حق بيافريد تا هر كسى را برابر كارى
- خاص اوست خواندن راستين. آنان كه جز او را مىخوانند هيچ پاسخشان نمىگويند. همانند كسى
- هرگاه پس از گزندى كه به مردم رسيده است رحمتى به آنها بچشانيم، بينى كه
- خداوند از بنى اسرائيل پيمان گرفت و از ميان آنان دوازده نقيب برانگيختيم. و خدا
- كه تو، به فضل پروردگارت، ديوانه نيستى.
- شما و جفتهايتان با شادكامى به بهشت داخل شويد.
- و جن را از شعلهاى بىدود.
- گفت: من از او بهترم. مرا از آتش آفريدهاى و او را از گل.
- كسانى گفتند: ما را با خدا عهدى است كه به هيچ پيامبرى ايمان نياوريم، مگر
- از فرعون برترىجوى گزافكار،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مطففين با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مطففين mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مطففين کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




